RENDITION in French translation

[ren'diʃn]
[ren'diʃn]
interprétation
interpretation
performance
understanding
rendition
portrayal
interpret
transfert
transfer
redeployment
relocation
handover
transference
shift
restitution
return
restoration
reproduction
recovery
refund
relinquishment
repossession
sound
rendition
redelivery
version
release
edition
variant
draft
remise
discount
delivery
surrender
shed
handover
return
ceremony
rebate
remission
back
reprise
resumption
recovery
cover
revival
takeover
reversal
recurrence
resurgence
rebound
pick-up
rendu
make
render
return
give
go
it back
to report
restore
visit
drive
transfèrement
transfer
surrender
rendition
extradition
extradite
rendition
surrender

Examples of using Rendition in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The main purpose of the rendition programme was to extract information from suspects.
L'objectif principal du programme de restitution était d'obtenir des renseignements de la part des suspects.
Optimum colour rendition as well as a brilliant scene-setting of the goods for perfect identifiability of the materials and textured are of particular importance here.
Un rendu des couleurs optimal ainsi qu'une excellente mise en scène de vos articles leur permet de parfaitement identifier les matières et textures.
The role of the Government in this practice allegedly consisted of allowing the use of the airports of the Czech Republic to transport victims of rendition.
Son rôle aurait consisté à cet égard à autoriser l'utilisation des aéroports tchèques pour le transport de victimes de transfert.
In 1987, Hirt played a solo rendition of"Ave Maria" for Pope John Paul II's visit to New Orleans.
En 1987, Hirt joua une version solo de l'Ave Maria pour le pape Jean-Paul II, alors en visite à La Nouvelle-Orléans.
the first case of extraordinary rendition was adjudicated by an international body.
la première affaire de restitution extraordinaire a été examinée par un organe international.
Even wide open, it offers maximum contrast rendition, highest resolution
Même grand ouvert, il offre un rendu de contraste maximum,
The role of the Government in this practice allegedly consisted of allowing the use of its airports to transport victims of rendition.
Son rôle aurait consisté à cet égard à autoriser l'utilisation des aéroports irlandais pour le transport de victimes de transfert.
Rendition of detainees in that way was contrary to the principle of nonrefoulement contained in Article 3 of the Convention.
Ce genre d'opération de remise de détenus est contraire au principe de nonrefoulement consacré à l'article 3 de la Convention.
Jones's rendition was later included as the first track on his 1957 debut album Grand Ole Opry's New Star.
La version de Jones constituera la première piste de son premier album en 1957, Grand Ole Opry's New Star.
The Government condemned any practice of extraordinary rendition leading to torture
Le Gouvernement condamne toute restitution extraordinaire débouchant sur des actes de torture
the lens delivers outstanding rendition of details and optimum contrast up to its closest focusing distance.
cet objectif offre un rendu remarquable des détails et un contraste optimal jusqu'à sa distance de mise au point la plus proche.
It was also reported to the Working Group that airports in Poland were used by planes that transported victims of rendition.
Il a aussi été signalé au Groupe de travail que des aéronefs auraient transité par des aéroports polonais pour le transport de victimes de transfert.
Shelton's rendition was a Top 20 on the country charts for him that year.
La reprise de Shelton entrera dans le top 20 des charts country cette même année.
In June, their rendition of the"Ghostbusters" theme song was included on the soundtrack for the 2016 film.
En juin, leur version du thème des Ghostbusters est incluse dans la bande son du film homonyme sorti en 2016.
The crime of unlawful rendition of a child or adolescent carries three to six years' imprisonment.
L'infraction de remise illicite d'un enfant ou d'un adolescent est passible de trois à six ans d'emprisonnement.
Governments should stop all forms of rendition and return to the legal proceedings of extradition,
Les gouvernements devraient renoncer aux différentes formes de restitution et revenir aux procédures légales d'extradition,
features edge-to-edge contrast rendition that's one of a kind.
cet accessoire offre un rendu des contrastes homogène unique.
The role of the Government in this practice allegedly consisted of allowing the use of the airports of Portugal by planes operated that transported victims of rendition.
Son rôle aurait consisté à cet égard à autoriser l'utilisation des aéroports portugais pour le transport de victimes de transfert.
Beyoncé's rendition was included on the 2007 deluxe edition of her second studio album, B'Day.
La reprise de Beyoncé est incluse dans l'édition deluxe de son deuxième album studio, B'Day.
Diesel's ultra-modern rendition is built from high-shine laminated leather,
La version ultra-moderne de Diesel est confectionnée cuir laminé ultrabrillant,
Results: 436, Time: 0.1232

Top dictionary queries

English - French