STRAINED in French translation

[streind]
[streind]
tendues
tender
soft
aim
gentle
tend
seek
stretch
tension
extend
affectionate
filtré
filter
strain
filtrating
to screen
égouttées
drain
strain
drip
tension
voltage
power
pressure
stress
strain
BP
entorse
sprain
breach
strain
departure from
deviation
twisted
violation
bend
tendue
tender
soft
aim
gentle
tend
seek
stretch
tension
extend
affectionate
tendu
tender
soft
aim
gentle
tend
seek
stretch
tension
extend
affectionate
tendus
tender
soft
aim
gentle
tend
seek
stretch
tension
extend
affectionate
mises à rude épreuve
put a strain
mise à rude épreuve
put a strain
filtrés
filter
strain
filtrating
to screen
égoutté
drain
strain
drip

Examples of using Strained in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Her breathing, it feels strained.
Sa respiration, elle parait forcée.
First, sovereign balance sheets remain strained in many advanced economies.
Premièrement, les finances publiques sont encore sous tension dans de nombreuses économies avancées.
The sheer scale of agricultural production today has strained natural cycles.
Aujourd'hui, la production agricole a atteint des proportions telles qu'elle a fragilisé les cycles naturels.
I think you have strained yourself today.
On dirait que vous en avez trop fait aujourd'hui.
For an already strained oil and gas industry, the costs of performing the expected increase in renounced obligations will not be insignificant.
Dans un secteur pétrogazier déjà mis à rude épreuve, les frais relatifs à la hausse concernant les obligations auxquelles il a été renoncé ne sont pas négligeables.
The social security system is strained, with fewer contributors
Le système de sécurité sociale est mis à rude épreuve, avec plus de bénéficiaires
comb honey and strained honey.
le miel en rayon et le miel filtré.
These tensions have strained relations among countries,
Ces tensions ont mis à rude épreuve les relations entre les pays concernés,
Add strained pasta to sauce and gently mix together, coating all noodles with sauce.
Ajouter les pâtes égouttées à la sauce et mélanger délicatement pour bien les enrober.
ML(½ cup) of freshly squeezed lime juice, strained to remove the pulp.
ML(½ tasse) de jus de lime fraîchement pressé, filtré pour retirer la pulpe.
your feet can sometimes be strained with the appearance of roughness,
vos pieds peuvent parfois être mis à rude épreuve avec l'apparition de rugosités,
And let's not forget that the strained"tomato waters" can& will be useful!
Et n'oublions pas que les"eaux de tomates" égouttées peuvent& vont servir aussi!
hunger, strained neck or back muscles.
la faim, une tension des muscles du cou ou du dos.
a severely strained ankle, and broken bones in his left foot; he was treated at a local hospital.
d=une grave entorse à la cheville et de multiples fractures au pied gauche.
If anything, these forces have accelerated and often strained the capacity of Governments
En fait, ces forces se sont accélérées et ont souvent mis à rude épreuve la capacité des gouvernements
opened, strained and dried.
ouverts, égouttées et essorées.
Their relationship becomes strained several times, usually through Red's actions,
Leur relation devient tendue plusieurs fois, généralement par les actions de Red,
a new examination and showed his injuries(strained wrists, dislocated vertebrae
a montré ses blessures au tribunal entorse aux poignets, vertèbres disloquées
keep at a simmer until pasta is cooked and strained.
laisser mijoter jusqu'à ce que les pâtes soient cuites et égouttées.
Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT) regime is strained.
le régime du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est mis à rude épreuve.
Results: 476, Time: 0.0903

Top dictionary queries

English - French