Examples of using
Substituting
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
They also transgressed democracy by advancing unelected individuals to office, and by substituting magisterial edicts for popular legislation.
Le parti avance également des individus jamais élus pour occuper des magistratures et substituent aux édits magistériels des lois populaires.
Measurement is taken by substituting a feature on the component with its theoretical equivalent, for example,
La mesure est prise en"remplaçant" une entité sur la pièce par son équivalent théorique un cercle
Substituting the first actor from" The Love Goddess",
En substituant le premier acteur de« La Déesse de l'amour",
Substituting a capture scenario for a kill scenario,
En substituant un scénario de capture au scénario de meurtre,
Measures that involve substituting products and processes that contain
Les mesures impliquant le remplacement de produits ou de procédés contenant
The latter, substituting the employer since it is only entitled to the payment of compensation to offset the loss of income.
Cette dernière, se substituant à l'employeur puisqu'elle est seule habilitée au versement de l'indemnisation destinée à compenser la perte des revenus professionnels.
When substituting ingredients, ensure you use the same quantity of the substitute as the original ingredient required.
Lorsque vous remplacez les ingrédients prévus dans une recette, assurez-vous de bien utiliser la même quantité que celle des ingrédients prévus au départ.
Substituting the Wold representations for variables in model expressions generates restrictions that can be used by the method of minimum distance to estimate model parameters.
La substitution de représentations de Wold aux variables des équations du modèle génère des restrictions qui peuvent servir à l'estimation des paramètres par la méthode de la distance minimale.
When substituting ingredients, be sure the total liquid measurement remains the same as the original recipe.
Lorsque vous substituez des ingrédients, assurez-vous que les mesures totales de liquide demeurent les mêmes que dans la recette d'origine.
Effects of removing or substituting ingredients, including nutritional profile,
Les effets associés à l'omission ou à la substitution d'ingrédients, y compris le profil nutritionnel,
When substituting ingredients, be sure the total liquid measurement remains the same as the original recipe.
En cas de substitutionde certains ingrédients, assurez-vous que la quantité totale de liquide soit identique à celui de la recette originale.
Substituting the components of the change in labour force demand
La substitution des éléments du changement de la demande et de l'offre de
Substituting breast milk carries high risks of infection,
Le remplacement par du lait artificiel crée des risques élevés d'infection,
A second key to preventing domestic violence is substituting coercive control for psychological violence in legal definitions of domestic violence.
L'autre clef de la prévention de la violence domestique consiste à remplacer violence psychologique par contrôle coercitif dans les définitions juridiques de la violence domestique.
The net benefit of substituting road by rail is around 200 grams of CO2(that is 57grams carbon equivalent) per km.
La bilan de la substitution de la route par le rail est de 150 g de CO2 par km.
Food aid cannot be considered as a way of substituting market failures
L'aide alimentaire ne peut être considérée comme un substitut de la défaillance des marchés
The substituting lamp/function meets, for the respective position lamp,
Ledit feu ou ladite fonction de remplacement satisfasse, pour le feu de position considéré,
Sweden use checklists when substituting clothing items priced in their respective CPIs.
la Suède utilisent des listes lorsqu'ils remplacent des articles d'habillement dont le prix est inclus dans leurs IPC respectifs.
readily substituting one service for another if substitution leads to a reduction in cost.
sont prêtes à remplacer un service par un autre pour réduire les coûts.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文