SUPPORTING PROGRAMMES in French translation

[sə'pɔːtiŋ 'prəʊgræmz]
[sə'pɔːtiŋ 'prəʊgræmz]
appuyer les programmes
supporting the programme
support the program
soutenant des programmes
soutenir des programmes

Examples of using Supporting programmes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Social Development has plans to develop a National Cancer Control Plan and supporting programmes, including systems to collect relevant data and review service quality or effectiveness.
du développement social prévoit d'élaborer un plan national de contrôle du cancer et des programmes d'appui dans le cadre desquels seront notamment créés des systèmes permettant de collecter des données pertinentes et d'évaluer la qualité et l'efficacité des services.
Supporting programmes and information campaigns to prevent trafficking
Soutenir des programmes et des campagnes d'information visant à prévenir la traite
regional conventions by supporting programmes, capacity building
régionales utiles en soutenant des programmes, l'acquisition de capacités
Gender Advancement(1997-2003), which addresses four core areas and three supporting programmes based on the BPfA's critical areas of concern.
qui porte sur quatre grands domaines et trois programmes d'appui fondés sur les domaines critiques du Programme d'action de Beijing.
education activities; supporting programmes for young and emerging artists,
d'activités éducatives, soutenant des programmes pour artistes en herbe
which addresses four core areas and three supporting programmes based on the critical areas of concern of the Beijing Platform for Action.
comportant trois programmes d'appui fondés sur les domaines prioritaires identifiés dans le Programme d'action de Beijing.
The European Union would continue to play an active role in the establishment of the right to development by developing voluntary partnerships, supporting programmes and participating in dialogue at both national and international levels.
L'Union européenne continuera de jouer un rôle actif dans l'instauration du droit au développement en élaborant des partenariats volontaires, en soutenant des programmes et en participant au dialogue aux niveaux tant national qu'international.
distress child migration, supporting programmes that address violence
pour cause de détresse, en soutenant des programmes de lutte contre la violence
relevant civil society groups to empower women and girls by supporting programmes that facilitate participation through public and private investment in
les groupes de la société civile concernés à favoriser l'autonomisation des femmes et des filles en appuyant les programmes qui facilitent leur participation au moyen d'investissements publics
UNDP began to participate actively with other institutions such as the Inter-American Development Bank(IDB), in supporting programmes that strengthen the public,
Le PNUD a commencé avec d'autres institutions comme la Banque interaméricaine de développement à appuyer les programmes visant à renforcer les secteurs public,
I wish to highlight the role of the European Union in supporting programmes designed to improve implementation of the Convention worldwide through its various joint actions.
Je tiens à souligner le rôle qu'a joué l'Union européenne pour appuyer les programmes destinés à améliorer la mise en œuvre de la Convention à travers le monde, grâce à ses nombreuses actions conjointes.
Creating and supporting programmes that support these rights,
Créer et appuyer des programmes qui défendent ces droits,
the cost of supporting programmes in preventive diplomacy would be far outweighed by the actual costs of dispatching Blue Helmets around the world.
le coût du soutien à des programmes de diplomatie préventive sera de loin dépassé par les coûts réels que représente l'envoi de Casques bleus dans le monde.
Recognizing the role of the entire UNIDO membership in supporting programmes to achieve the Millennium Development Goals,
Appréciant la part que prennent tous les États Membres de l'Organisation à l'appui aux programmes destinés à réaliser ces objectifs ainsi
Allocation of special resources and supporting programmes for the improvement of the quality of life,
Consacrer des ressources particulières et des programmes de soutien à l'amélioration de la qualité de la vie,
to support and improve[Supporting programmes and initiatives in LDCs,
pour soutenir et améliorer[Soutenir les programmes et les initiatives des PMA,
By supporting programmes which address child marriage,
En soutenant les programmes pour la fin du mariage des enfants
Promoting training for science facilitators by supporting programmes on the communication of science to the public
Encourager la formation de médiateurs de la science par le biais du soutien aux programmes de communication publique des scientifiques,
inter alia, by supporting programmes for non-formal education implemented by youth-led organizations, in accordance with
notamment en soutenant les programmes éducatifs non formels mis en œuvre par les organisations de jeunes,
Improve transparency in the use of resources for covering the costs of supporting programmes based on real expenses,
Augmenter la transparence dans l'utilisation des ressources pour des frais de soutien à des programmes sur la base de frais effectifs,
Results: 93, Time: 0.0921

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French