Examples of using
The inheritance
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Is there any difference between the inheritance entitlements of men and women under the State party's law?
Existetil une différence entre les droits successoraux des hommes et ceux des femmes dans la législation de l'État partie?
Concerning the inheritance rights of women, the Convention in article 16 considers family relations in general on the basis of gender equality.
En ce qui concerne les droits successoraux de la femme, la Convention en son article 16 traite globalement des rapports familiaux sur la base de l'égalité entre l'homme et la femme.
I have taken a step towards tomorrow to honor the inheritance that I received.
j‟ai fait un pas vers demain pour honorer cet héritage reçu.
a provisional assessment or apply for a postponement of the inheritance tax.
how were the inheritance rights of children ensured?
comment les droits successoraux des enfants sont-ils garantis?
you will keep paying me it's her share of the inheritance, after all.
tu continues à me payer. C'est sa part d'héritage, après tout.
The rich heiress also claims part of the inheritance of her grandfather Henry III as well as her aunt Blanche in Normandy, Mayenne and Goëlo.
La riche héritière revendique également une part du patrimoine de son grand-père, Henri III, ainsi que de sa sœur Blanche en Normandie, Mayenne et Goëlo.
The Inheritance Code(40/1965) contains no restrictions as to the inheritance rights of minorities or foreigners.
Le code relatif à l'héritage(40/1965) ne contient aucune restriction aux droits successoraux des minorités ou des étrangers.
In 2000, The Inheritance of Sin and Shame was released through the same label.
En 2000, The Inheritance of Sin and Shame est publié au même label.
Moreover, his deep knowledge of the inheritance of the debtor is likely to help the judge to decipher debtors' declarations.
En outre, sa bonne connaissance du patrimoine du débiteur est de nature à aider le juge à se forger une opinion sur les déclarations du débiteur.
Chris The Inheritance of Rome: A History of Europe from 400 to 1000., 2009.
The Inheritance of Rome: A History of Europe from 400 to 1000., 2009.
his works give a primordial place to the valorization of the inheritance.
ses travaux donnent une place primordiale à la valorisation du patrimoine.
A draft revision of the inheritance law currently exists,
Une proposition de modification du droit successoral a été élaborée
We will help you understand the inheritance process in Spain and explain what the next step should be.
Nous vous aiderons à comprendre la procédure successorale en Espagne et quelle doit être l'étape suivante.
The regulation nevertheless also provides for the opportunity to choose by will the inheritance law of the country of which the person writing the will is a citizen.
Mais le règlement prévoit également la possibilité de choisir par testament le droit successoral du pays dont on a la nationalité.
The inheritance status of women has improved considerably mainly thanks to enlightened doctrine on the subject.
La situation successorale des femmes a été sensiblement améliorée grâce notamment à des créations doctrinales éclairées.
In deviation from the principle laid down in the Constitution concerning non-discrimination, the inheritance laws make a distinction between legitimate
Dérogeant au principe de non-discrimination énoncé dans la Constitution, les lois sur la succession font une distinction entre les enfants légitimes
women in Tonga but encouraged it to further review the inheritance laws.
ont encouragé le Gouvernement à revoir encore le droit successoral.
There was no specific legislation to date dealing with the inheritance of property, whether by men or women.
Il n'y a pas à ce jour de loi spécifique sur la succession des biens par les hommes ou les femmes.
54) and on the inheritance system as it applies to women.
ainsi que sur le régime successoral applicable aux femmes.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文