VIOLATES in French translation

['vaiəleits]
['vaiəleits]
viole
violate
to rape
violation
infringe
breach
break
enfreint
violate
infringe
break
breach
contravene
violation
disobey
contrevient
violate
contravene
violation
infringe
breaching
contravention
contrary
contraire
contrary
otherwise
opposite
contrast
inconsistent
violation
conflict
incompatible
contravention
counter
bafoue
violate
flouting
trample
to ignore
denying
to disregard
abuses
encontre
against
violate
contrary
action
respect
undermine
counter
inconsistent
conflict
violence
transgresse
break
transgressing
violating
infringing
to breach
contravene any
attentatoire
violates
detrimental
violation
infringes
prejudicial
undermines
affecting
breach

Examples of using Violates in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Acknowledging that institutionally there no longer exists an established State policy that violates human rights
Reconnaissant qu'il n'existe plus de politique institutionnelle de l'Etat portant atteinte aux droits de l'homme
Where such a law violates the principle of equality,
Chaque fois que ces lois contreviennent au principe de l'égalité,
its deployment through Somali territory, violates both Security Council resolutions 1844(2008)
son déploiement par le territoire somalien constituent une violation des résolutions 1844(2008) et 1907(2009)
Such persecution violates the right to health of persons by impeding their access to quality health services.
Ces persécutions enfreignent le droit à la santé des personnes en entravant leur accès à des services de santé de qualité.
Anyone who violates the legislation in force is liable to administrative and criminal proceedings.
Toute personne contrevenant à la législation en vigueur est passible de sanctions administratives ou pénales.
The criminal law penalizes anyone who threatens or violates the rights or physical integrity of a witness.
Celleci punit toute personne qui menacerait ou porterait atteinte aux droits ou à l'intégrité d'un témoin.
If someone violates the Scientific Rules and principles contained within the symbol
Si quelqu'un violait les règles et les principes scientifiques contenus dans le symbole de l'infini,
To summarise: this clinical trial violates several important rules of the reference texts on respect for ethics and/or the regulations in force in Argentina.
En résumé, cet essai clinique violait plusieurs règles importantes définies par les textes de référence en matière de respect de l'éthique et/ou par les réglementations en vigueur en Argentine.
Furthermore, it is prohibited to disseminate information which violates the presumption of innocence
En outre, il est interdit de diffuser des informations qui violent la présomption d'innocence
In effect, any provincial law which violates the equality provisions of section 15 could be struck down.
En effet, toute loi provinciale qui enfreindrait les dispositions relatives à l'égalité énoncées à l'article 15 pourrait être déclarée nulle et non avenue.
Conduct that violates these values may be subject to sanctions pursuant to this policy.
Des comportements qui enfreignent ces valeurs sont passibles de sanctions en vertu de la présente politique.
No practice that violates the physical or mental integrity of the FIE Family will be tolerated.
Aucune pratique enfreignant l'intégrité physique ou morale de la famille de la FIE n'est tolérée.
A consumer who violates the terms of the contract would lose his insurance coverage in the event of an accident.
Un consommateur qui contreviendrait aux termes du contrat perdrait sa couverture d'assurance en cas de sinistre.
An employer who violates this provision of the law commits an offence
Un employeur qui contreviendrait à ce principe se rendrait coupable d'une infraction
The bullets were such that their use violates the international law of armed conflict because they expand
Les balles étaient telles que leur utilisation constituait une violation du droit international des conflits armés,
If you are aware of any User Material on this RCS Site which violates these Terms, please contact us at TOU@rcsworks. com.
Si vous avez connaissance de Contenus Utilisateur sur ce Site RCS, qui enfreignent ces Conditions, merci de bien vouloir nous contacter à l'adresse suivante TOU@rcsworks. com.
It brings harm to those whom the UN is mandated to protect, and violates universally recognized human rights, norms, and standards.
Ils portent préjudice à ceux que l'Organisation est chargée de protéger et enfreignent les normes universellement reconnues des droits de l'homme.
customs of indigenous peoples violates the cultural base of all legal systems.
les coutumes des peuples autochtones porterait atteinte au fondement culturel du système juridique.
property damage or violates law.
décès ou dommages, ou d'enfreindre la loi.
take any action on CollecOnline that infringes or violates someone else's rights or otherwise violates the law.
vous n'entreprendrez rien sur CollecOnline qui pourrait enfreindre les droits d'autrui ou autrement enfreindre la loi.
Results: 2481, Time: 0.1504

Top dictionary queries

English - French