Examples of using
Violates
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Acknowledging that institutionally there no longer exists an established State policy that violates human rights
Reconnaissant qu'il n'existe plus de politique institutionnelle de l'Etat portant atteinte aux droits de l'homme
Where such a law violates the principle of equality,
Chaque fois que ces lois contreviennent au principe de l'égalité,
its deployment through Somali territory, violates both Security Council resolutions 1844(2008)
son déploiement par le territoire somalien constituent une violation des résolutions 1844(2008) et 1907(2009)
Such persecution violates the right to health of persons by impeding their access to quality health services.
Ces persécutions enfreignent le droit à la santé des personnes en entravant leur accès à des services de santé de qualité.
Anyone who violates the legislation in force is liable to administrative and criminal proceedings.
Toute personne contrevenant à la législation en vigueur est passible de sanctions administratives ou pénales.
The criminal law penalizes anyone who threatens or violates the rights or physical integrity of a witness.
Celleci punit toute personne qui menacerait ou porterait atteinte aux droits ou à l'intégrité d'un témoin.
If someone violates the Scientific Rules and principles contained within the symbol
Si quelqu'un violait les règles et les principes scientifiques contenus dans le symbole de l'infini,
To summarise: this clinical trial violates several important rules of the reference texts on respect for ethics and/or the regulations in force in Argentina.
En résumé, cet essai clinique violait plusieurs règles importantes définies par les textes de référence en matière de respect de l'éthique et/ou par les réglementations en vigueur en Argentine.
Furthermore, it is prohibited to disseminate information which violates the presumption of innocence
En outre, il est interdit de diffuser des informations qui violent la présomption d'innocence
In effect, any provincial law which violates the equality provisions of section 15 could be struck down.
En effet, toute loi provinciale qui enfreindrait les dispositions relatives à l'égalité énoncées à l'article 15 pourrait être déclarée nulle et non avenue.
Conduct that violates these values may be subject to sanctions pursuant to this policy.
Des comportements qui enfreignent ces valeurs sont passibles de sanctions en vertu de la présente politique.
No practice that violates the physical or mental integrity of the FIE Family will be tolerated.
Aucune pratique enfreignant l'intégrité physique ou morale de la famille de la FIE n'est tolérée.
A consumer who violates the terms of the contract would lose his insurance coverage in the event of an accident.
Un consommateur qui contreviendrait aux termes du contrat perdrait sa couverture d'assurance en cas de sinistre.
An employer who violates this provision of the law commits an offence
Un employeur qui contreviendrait à ce principe se rendrait coupable d'une infraction
The bullets were such that their use violates the international law of armed conflict because they expand
Les balles étaient telles que leur utilisation constituait une violation du droit international des conflits armés,
If you are aware of any User Material on this RCS Site which violates these Terms, please contact us at TOU@rcsworks. com.
Si vous avez connaissance de Contenus Utilisateur sur ce Site RCS, qui enfreignent ces Conditions, merci de bien vouloir nous contacter à l'adresse suivante TOU@rcsworks. com.
It brings harm to those whom the UN is mandated to protect, and violates universally recognized human rights, norms, and standards.
Ils portent préjudice à ceux que l'Organisation est chargée de protéger et enfreignent les normes universellement reconnues des droits de l'homme.
customs of indigenous peoples violates the cultural base of all legal systems.
les coutumes des peuples autochtones porterait atteinte au fondement culturel du système juridique.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文