WERE UNABLE in French translation

[w3ːr ʌn'eibl]
[w3ːr ʌn'eibl]
étaient incapables
be unable
be incapable
be able
become unable
ne peuvent
cannot
not being able
being unable
may
étaient dans l'impossibilité
sont incapables
be unable
be incapable
be able
become unable
ne pouvaient
cannot
not being able
being unable
may
furent incapables
be unable
be incapable
be able
become unable
ne purent
cannot
not being able
being unable
may
étaient dans l'incapacité
ne pouvait
cannot
not being able
being unable
may
était incapable
be unable
be incapable
be able
become unable

Examples of using Were unable in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many Zhao soldiers panicked and their officers were unable to restore order.
Beaucoup de soldats du Zhao paniquent et leurs officiers sont incapables de rétablir l'ordre.
Because of their weak weapons, they were unable to cross Ugeumchi.
En raison de leur engagement, ils ne se croisent pas les bras.
However, several of them were unable to unsubscribe.
Cependant, certains d'entre eux ont été incapables de se désinscrire.
Prakash Shah were unable to attend.
Prakash Shah n'ont pas pu être présents.
the intercostal muscles were unable to function.
les muscles intercostaux ne fonctionnaient plus.
She excused the members of the executive who were unable to attend.
Elle excuse les membres du Bureau, qui n'ont pas pu être présents.
Medisys and SCM negotiated, but were unable to agree on the terms of a sale of the IME business.
Medisys et SCM ont négocié, mais n'ont pas réussi à s'entendre sur les modalités de la vente des activités d'ÉMI.
The pilots were unable to regain control of the aircraft, and it crashed into the water about 100 feet from the shore and sank immediately.
Les pilotes n'ont pas réussi à reprendre la maîtrise de l'hydravion qui s'est écrasé dans l'eau à environ 100 pieds de la rive.
These families were unable to give their youngsters any help with schooling
Ces familles sont dans l'incapacité d'apporter une aide scolaire à leurs jeunes
The Cabochiens who were unable to flee were executed
Les Cabochiens qui ne parviennent pas à s'enfuir sont exécutés
member states were unable to find an agreement about the future of the World Trade Organisation in Buenos Aires.
les Etats membres n'ont pas réussi à trouver un accord sur l'avenir de l'Organisation mondiale du commerce à Buenos Aires.
Consequently, such countries were unable to ensure the promotion of women
En conséquence, ces pays sont dans l'incapacité d'assurer la promotion de la femme
However, due to the tide, they were unable to get close enough to the shore to bring the British troops across.
Cependant, à cause de la marée, ils ne parviennent pas à s'approcher suffisamment du rivage pour faire traverser les troupes britanniques.
He noted that if the Permanent Missions were unable to open bank accounts in New York,
Il a noté que, si les missions permanentes étaient dans l'impossibilité d'ouvrir des comptes en banque à New York,
several producers were unable to meet their contractual terms
plusieurs producteurs n'ont pas réussi à respecter leurs échéances contractuelles
In the USA nearly all those on death row were unable to afford their own defence.
Aux États-Unis, la quasi-totalité des condamnés à mort sont dans l'incapacité de financer leur propre défense25.
It regretted the fact that Bosnian authorities were unable to agree on an extension to the mandates of international judges and prosecutors.
Il a déploré le fait que les autorités bosniennes ne parviennent pas à s'entendre sur une extension des mandats des juges et des procureurs internationaux.
In Vanuatu, women were unable to break the glass ceiling in the 2016 elections.
Au Vanuatu, les femmes n'ont pas réussi à briser le plafond de verre aux élections de 2016.
the legal system was overburdened and the Roma were unable to benefit from due legal assistance.
le système judiciaire est surchargé et les Roms sont dans l'incapacité de bénéficier d'une assistance judiciaire appropriée.
51 per cent of the population, were unable to meet their daily food needs without assistance.
51% de la population, étaient dans l'impossibilité de subvenir seuls à leurs besoins alimentaires quotidiens.
Results: 2149, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French