WERE UNABLE in Arabic translation

[w3ːr ʌn'eibl]
[w3ːr ʌn'eibl]
لم يتمكنوا
كانوا عاجزين
كانت عاجزة
لم يستطيعوا
لم يكن باستطاعة

Examples of using Were unable in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
His parents were unable to finance his dream so he did everything he could to save enough money to make the trip to Europe where he enlisted at a race school in France.
لم يكن بإمكان أهل خليل مساعدته مادياً في تحقيق حلمه وبالتالي بذل كل ما بوسعه من أجل توفير الأموال اللازمة ليسافر إلى أوروبا لكي يلتحق بمدرسة تسابق في فرنسا
Meanwhile, peacekeeping forces in various conflict zones were being given robust mandates to protect civilians, thus providing an international enforcement capability when the parties to a conflict were unable or unwilling to observe the rules of international humanitarian law.
وقوات حفظ السلام في شتى مناطق الصراع تحوز، في نفس الوقت، ولايات قوية تتعلق بحماية المدنيين، وهذا يوفر بالتالي قدرة تنفيذية دولية عندما تعجز، أو تتقاعد، أطراف الصراع عن مراعاة قواعد القانون الإنساني الدولي
national competition authorities were unable to obtain the information required to address effectively anticompetitive practices of firms operating in international markets.
سلطات المنافسة الوطنية ليست قادرة على الحصول على المعلومات اللازمة للتصدي بفعالية للممارسات المانعة للمنافسة التي تقوم بها الشركات التي تعمل في الأسواق الدولية
Mr. Barriga(Liechtenstein) outlined his Government ' s contribution to the progress of the International Criminal Court, and said that attention should henceforth focus on ways of providing increased support for the Court and ensuring that it had the resources, capacity and information necessary to end impunity for war crimes, crimes against humanity and genocide, when national authorities were unable or unwilling to do so.
السيد باريغا(ليختنشتاين): عرض لإسهام حكومته في تقدم المحكمة الجنائية الدولية مشدداً على ضرورة تركيز الاهتمام على السُبل الكفيلة بتقديم المزيد من الدعم للمحكمة وضمان حصولها على الموارد والقدرات والمعلومات اللازمة لإنهاء ظاهرة الإفلات من العقاب على ارتكاب جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية والإبادة الجماعية عندما تعجز السلطات الوطنية أو تعزف عن أن تفعل ذلك
We were unable to decipher it.
لم نستطيع فك شفرتها
You said you were unable to.
لكنك قلت أنك غير قادرة على
We were unable to avoid that.
لم نتمكن من تجنب ذلك0
Firefighters were unable to use their handsets.
رجال الاطفاء كانوا غير قادرين على استخدام هواتفهم
In the past, they were unable.
في الماضي، أنهم لم يتمكنوا
We were unable to find the bombers.
لم نقدر على إيجاد المفجّرين لقد
We were unable to locate his body.
لم نستطع تحديد مكان جثّته
Angola and Rwanda were unable to attend.
ولم تستطع أنغوﻻ ورواندا حضور اﻻجتماع
They were unable to capture Bahrain in 1559.
لم يتمكنوا من الاستيلاء على البحرين في 1559
Unfortunately, we were unable to resuscitate him.
للأسف لم نقدر على إنعاشه
We were unable to learn anything from them.
لم نتمكّن من معرفة أيّ شيءٍ منهما
Error We were unable to connect your account.
خطأ تعذر علينا ربط حسابك
They were unable to see anything beyond that.
لم يكونوا قادرين على رؤية ما وراء ذلك
So you were unable to find a weakness.
إذن لم تستطع إيجاد نقطة ضعف
We were unable to retrieve the eggs.
لم نتمكن من إحضار البيض
Erro We were unable to connect your account.
خطأ تعذر علينا ربط حسابك
Results: 25865, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic