WHICH EMPHASIZES in French translation

[witʃ 'emfəsaiziz]

Examples of using Which emphasizes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
material conditions of everyday life are, which emphasizes the importance of looking beyond a direct causal relation between exposure to ACEs
la vie quotidienne et sociale est extrême, ce qui accentue l'importance de regarder plus loin que les causes directes
The expert presentation outlined the components of the comprehensive approach to confronting such violence, which emphasizes preventing violent acts,
L'exposé principal portait sur les grandes lignes de la stratégie globale de lutte contre violence, qui privilégie la prévention des actes violents,
The Dietary Approaches to Stop Hypertension(DASH) diet, which emphasizes fruits, vegetables,
Le régime DASH(Dietary Approaches to Stop Hypertension), qui met l'accent sur les fruits, les légumes,
contains a specific suicide prevention programme, which emphasizes the fact that prevention must be part of a more comprehensive prevention
intègre en outre un programme spécifique de prévention du suicide qui insiste sur le fait que celle-ci doit s'intégrer dans une approche plus globale de prévention
adopted in June 2004, which emphasizes education, training and lifelong learning.
adoptée en juin 2004, qui met l'accent sur l'éducation et la formation tout au long de la vie.
The International Labour Organization's Integrated Rural Accessibility Planning approach is a local level planning procedure which emphasizes local community involvement at all stages of implementation.
La formule IRAP de l'Organisation internationale du travail est une procédure de planification à l'échelon local qui privilégie la participation de la communauté locale à tous les stades de l'exécution.
Human rights are also a central tenet of United Nations reform, which emphasizes the centrality of human rights in all activities of the system.
Les droits de l'homme sont au coeur du programme de réformes engagé au sein de l'Organisation des Nations Unies, qui met en relief la place centrale qu'ils occupent dans toutes les activités des organismes des Nations Unies.
cream coloured faux pearl buttons and a detachable belt which emphasizes your waist beautifully!
perles en crème et une ceinture amovible qui accentue votre taille d'une manière magnifique!
on gender issues and the human rights of women which emphasizes development of an internal capacity in this regard.
les droits des femmes, qui insiste sur la mise en place d'une capacité interne pour s'occuper de cette question.
measure social capital have focused on the social network approach, which emphasizes network characteristics that are measurable
à mesurer le capital social étaient axés sur la méthode des réseaux sociaux, qui met en évidence les caractéristiques mesurables du réseau,
A significant amount of time in 2017 was dedicated to the recruitment of new Members for the Tribunal under the Government of Canada's new Governor in Council appointments process, which emphasizes qualification, merit and transparency.
En 2017, il a fallu consacrer un temps considérable au recrutement de nouveaux membres pour le Tribunal dans le cadre du nouveau processus de nominations du gouverneur en conseil qui met l'accent sur la qualification, le mérite et la transparence.
the Rothesay Arena development) have advanced to a point where they cannot be part of a regional plan which emphasizes regional planning from concept to fruition.
sont trop avancés pour faire partie d'un plan régional qui met l'accent sur la planification régionale à partir du concept jusqu'au produit final.
This position is firmly contested by the Bar, which emphasizes that it indicates an unacceptable nonseparation of power, in that such a decision can stem only from the legislature and not from the judiciary.
Cette position est fermement contestée par les barreaux, qui soulignent en outre qu'elle met en évidence une inadmissible confusion des pouvoirs dans la mesure où une telle décision ne pourrait relever que du pouvoir législatif et non du pouvoir judiciaire.
objectives of the Charter of the Organization of Islamic Conference, which emphasizes the common goals
les objectifs de la Charte de l'Organisation de la Conférence islamique(OCI), qui soulignent la communauté de desseins
We therefore reaffirm our dedication to the establishment of a new international economic order which emphasizes globalization with a human face whose benefits will be more widely shared.
Nous réaffirmons donc notre attachement à la mise en place d'un nouvel ordre économique international qui mette l'accent sur une mondialisation à visage humain, dont les dividendes seront plus largement partagés.
He explained the Mayan cosmic vision, which emphasizes harmony, balance and respect for all elements of nature,
Leon a expliqué la vision cosmique du peuple maya, qui privilégiait l'harmonie, l'équilibre
Chan holds the Guinness World Record for"Most Stunts by a Living Actor", which emphasizes that"no insurance company will underwrite Chan's productions in which he performs all his own stunts.
Il fait partie du Livre Guinness des records pour« Le Plus Grand Nombre de Cascades pour un acteur encore en vie», qui insiste sur le fait que« aucune compagnie d'assurance ne couvre les productions de Chan, dans lesquelles il exécute ses propres cascades».
Welcoming the declaration adopted by the forty-ninth session of the Commission on the Status of Women, which emphasizes that implementation of the Beijing Platform for Action is essential to achieving the Millennium Development Goals.
Accueillant avec satisfaction la déclaration adoptée à la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme, dans laquelle il est souligné que l'application du Programme d'action de Beijing est essentielle pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
Other Human Settlements in the New Millennium, which emphasizes that cities and towns are engines of growth contributing to the development of both rural
autres établissements humains en ce nouveau millénaire6, dans lequel il est souligné que les villes grandes et petites sont des moteurs de la croissance qui contribuent au
The Assembly focused on the Convention and its implementation, and adopted the Kampala Declaration on the Convention, which emphasizes legal capacity
L'Assemblée a adopté la Déclaration de Kampala sur la Convention, qui met en avant la capacité juridique,
Results: 302, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French