WILL BE TERMINATED in French translation

[wil biː 't3ːmineitid]
[wil biː 't3ːmineitid]
prendra fin
end
to expire
cease
be terminated
seront supprimés
to delete
be removed
be abolished
il sera mis fin
sera fermé
be closed
sera résiliée
prendront fin
end
to expire
cease
be terminated
prend fin
end
to expire
cease
be terminated

Examples of using Will be terminated in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the software installation will be terminated.
l'installation du logiciel prendra fin.
the contract will be terminated following 30 days' notice.
le contrat sera résilié moyennant un préavis de 30 jours.
informed delegates that UNSGAB will be terminated at the end of 2015.
informe les délégués qu'il sera mis fin au mandat de l'UNSGAB fin 2015.
the TFSA will be terminated and the investments will become non-registered assets.
le CELI prendra fin et les placements deviendront des actifs non enregistrés;
the access to Apizee Instance will be terminated.
l'accès à l'Instance sera fermé.
can advance to the next will be terminated.
peut avancer à la prochaine sera résilié.
If no entity is secured by the sunset date, the divestiture process will be terminated.
Si aucune entité n'a été retenue à la date de terminaison, il sera mis fin au processus de dessaisissement.
your employment will be terminated.
votre emploi sera résilié.
NBI Japanese Equity Fund will be terminated on or about June 12, 2017.
le Fonds d'actions japonaises BNI sera fermé à compter du ou vers le 12 juin 2017.
The LICENSE will be terminated automatically, without prior notice, in the event of breach by the USER of any one whatsoever of the provisions herein.
La LICENCE sera résiliée automatiquement, sans préavis en cas de manquement par l'UTILISATEUR à l'une quelconque des dispositions des présentes.
the contract will be terminated without notice.
ce contrat sera résilié sans préavis.
Most of these projects will be terminated at the end of their fixed-term funding,
La plupart de ces projets prendront fin au terme de leur période fixe de financement
Consequently, the services agreement between TiGenix and Eduardo Bravo will be terminated effective as of June 15, 2018.
En conséquence, la convention de service conclue entre TiGenix et Eduardo Bravo sera résiliée à partir du 15 juin 2018.
the pairing function between the devices will be terminated.
la fonction d'appariement entre les dispositifs sera résilié.
the business relationship with Dallaire Group for construction services will be terminated in an orderly manner.
les relations d'affaires avec Groupe Dallaire en matière de services de construction prendront fin de manière ordonnée.
the programming will be terminated and no values will be saved.
la programmation prend fin et aucune valeur n'est sauvegardée.
The connection with the two telephones will be terminated and the rSAP profile paired telephone connects to the device as a main telephone.
La connexion avec les deux téléphones est interrompue et le téléphone couplé via le profil rSAP se connecte à l'appareil en tant que téléphone principal.
the business relationship with Groupe Dallaire for construction services will be terminated in an orderly manner.
les relations d'affaires avec Groupe Dallaire en matière de services de construction prendront fin de manière ordonnée.
The connection will be terminated and the main menu SmartLink is displayed»
La connexion est interrompue et le menu principal SmartLink s'affiche»
Dalcon for construction services will be terminated in an orderly manner.
Dalcon en matière de services de construction prendront fin de manière ordonnée.
Results: 123, Time: 0.0979

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French