ARE INTERLINKED in German translation

[ɑːr ˌintə'liŋkt]
[ɑːr ˌintə'liŋkt]
sind miteinander vernetzt
miteinander verzahnt sind
miteinander verflochten sind
gehören zusammen
belong together
are together
are inseparable
belong to each other
are one in the same
miteinander verknüpft werden
untereinander verknüpft sind
ineinandergreifen
mesh
intertwine
interlock
interact
work together
together
intermeshing
are interlinked

Examples of using Are interlinked in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
These agreements are interlinked by a clause providing fortheir simultaneous entry into force
Diese Abkommen, die mit einer Klausel über ihr gleichzeitiges Inkrafttreten verbunden sind, betreffen die Freizügigkeit, den Güterund Personenverkehr auf Schiene
solidarity is key because our struggles are interlinked; and peace building
Solidarität ist zentral, weil unsere Kämpfe verbunden sind; und Friedensaufbau
Especially in this area many issues are interlinked.
Vor allem in diesem Bereich sind viele Themen miteinander verknüpft.
Geopolitical and economic aspects of relations are interlinked.
Die geopolitischen und die wirtschaftlichen Aspekte der Beziehungen seien miteinander verknüpft.
These buttons are interlinked with the temperature display.
Diese Tasten sind mit der Temperaturanzeige verbunden.
Both of these moments are interlinked by this barter.
Durch diesen Tauschhandel sind beide Zeitpunkte miteinander verkettet.
The projects RISCOV und RIS COMEX are interlinked.
Die Projekte RISCOV und RIS COMEX sind eng verschränkt.
What is more, these three texts are interlinked.
Die drei Texte hängen eng zusammen.
The action plan is structured around four lines which are interlinked.
Der Aktionsplan ist um vier miteinander verbundene Aktionsbereiche herum aufgebaut.
We are discussing two different things, although they are interlinked.
Wir sprechen hier über zwei unterschiedliche Themen, die jedoch miteinander verknüpft sind.
Both building bars are interlinked via cross-bars on two to three storeys.
Die beiden Riegel sind durch zwei- bis dreigeschossige Querriegel miteinander verbunden.
The contents of Categories 2, 3 and 4 are interlinked.
Die Kategorien 2, 3 und 4 haben einen inneren Zusammenhang.
Depending on the situation, some agreements are interlinked with still other agreements.
Je nach Situation sind manche Abmachungen mit anderen verbunden.
Even in everyday research individual scientific disciplines are interlinked and benefit from interdisciplinary research.
Denn auch in der alltäglichen Forschungsarbeit sind einzelne wissenschaftliche Disziplinen miteinander verzahnt und profitieren vom interdisziplinären Forschen.
Figure 7 shows how the various components are interlinked in the overall system.
Abbildung 7 gibt einen Überblick über die Vernetzung der verschiedenen Komponenten im Rahmen des Gesamtsystems.
Business and art are interlinked, they complement each other
Unternehmen und Kunst bedingen sich gegenseitig, interagieren
Certainly, both dimensions are interlinked, since external relationships also contribute to income and employment.
Selbstverständlich sind beide Dimensionen eng miteinander verknüpft, da die externen Beziehungen sich ebenfalls auf Einkommen und Beschäftigung auswirken.
say that subsidiarity and proportionality are concepts which are interlinked and complementary.
die Verhältnismäßigkeit nach unserem Verständnis zwei Begriffe, die miteinander zusammenhängen und sich gegenseitig ergänzen.
Several office spaces are interlinked with communal areas.
Sämtliche Büroflächen sind mit den Gemeinschaftsflächen verzahnt.
Both of these problems are interlinked,” he stated.
Diese Probleme sind dabei miteinander verbunden,“ führte er fort.
Results: 1783, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German