INTERLINKED in German translation

[ˌintə'liŋkt]
[ˌintə'liŋkt]
miteinander verknüpft
connect
combine
link together
interlink
weave together
miteinander verbunden
inter-connected
connected
interconnected
linked together
joined together
interrelated
interlinked
combined
intertwined
bound together
vernetzte
connected
networked
linked
interconnected
interlinked
crosslinked
vernetzt
network
connect
link
interconnect
interlink
crosslink
miteinander verknüpfte
interlinked
connected
linked together
interconnected
interrelated
linked to each other
intertwined
combined
tied together
linked to one another
verkettete
concatenated
chained
linked
interlinked
daisy-chained
miteinander vernetzt
connect
network with one another
interconnected
linked together
miteinander verkettet
untereinander verknüpft
miteinander verschränkt
miteinander verflochtenen

Examples of using Interlinked in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Both of these moments are interlinked by this barter.
Durch diesen Tauschhandel sind beide Zeitpunkte miteinander verkettet.
Digital learning is social and interlinked.
Digitales lernen ist sozial und vernetzt.
There were two interlinked problems with Manhattan.
Es gab zwei miteinander verbundene Probleme mit Manhattan.
Interlinked machinery Are you an operator or manufacturer of interlinked machinery?
Verkettung von Maschinen Sind Sie Betreiber oder Hersteller verketteter Maschinen?
Universities and school centres with several interlinked sites.
Universitäten und Schulzentren mit mehreren vernetzten Standorten.
Several office spaces are interlinked with communal areas.
Sämtliche Büroflächen sind mit den Gemeinschaftsflächen verzahnt.
Form finding and structural design are closely interlinked.
Formfindung und Tragwerksplanung sind dabei eng verzahnt.
Goods and services will be increasingly interlinked.
Güter und Dienstleistungen sind immer stärker verknüpft.
Strategy and values are closely interlinked.
Strategie und Werte sind eng zusammen verknüpft.
Education and the head are interlinked.
Bildung und Kopf sind eng miteinander verbunden.
The various committees must be interlinked and there must be a system for socially validating their work.
Es ist eine Verknüpfung zwischen den unterschiedlichen Ausschüssen sowie ein Verfahren zur Bestätigung ihrer Arbeiten durch die Gesellschaft vorzusehen.
Security of supply is one of the five interlinked and mutually dependant dimensions of the Energy Union.
Die Versorgungssicherheit ist eine der fünf miteinander verflochtenen und voneinander abhängigen Komponenten der Energieunion.
The German authorities emphasized the importance of the aid for the whole of the interlinked East German chemical industry.
Die deutschen Behörden wiesen auf die Wichtigkeit der Beihilfe für alle ostdeutschen miteinander verflochtenen Chemieunternehmen hin.
They are all interlinked.
Alle Maßnahmen sind miteinander verknüpft.
Topics should be interlinked.
Themen sollten miteinander verbunden werden.
The two tools were interlinked.
Beide Instrumente seien miteinander verknüpft.
Both decisions are often interlinked.
Beide Entscheidungen sind häufig miteinander verknüpft.
These benchmarks are interlinked.
Diese Vorgaben sind miteinander verknüpft.
These benchmarks are interlinked.
Diese Zielvorgaben sind miteinander verbunden.
The two are clearly interlinked.
Die beiden sind eindeutig miteinander verbunden.
Results: 2744, Time: 0.0677

Top dictionary queries

English - German