INTERLINKED in French translation

[ˌintə'liŋkt]
[ˌintə'liŋkt]
interdépendants
interdependent
interdependence
interconnected
interrelated
globalized
interlinked
interrelatedness
inter-dependent
intertwined
inter-related
liés
link
bind
tie
connect
bond
relating
interconnectés
interconnect
connect
networking
to link
interlinking
reliés
connect
link
tie
relate
attach
bind
indissociables
inseparable
indivisible
integral part
inextricably linked
separated
inseparably linked
intrinsically linked
indivisibility
dissociated
inextricable
imbriqués
nest
embed
fit
interweaving
interlock
imbricate
imbricating
interleave
inséparables
inseparable
lovebird
indivisible from
separated from
inseparably linked
liés les uns aux autres
étroitement liées
closely linked
closely related
closely tied
closely connected
intimately linked
strongly linked
tightly linked
inextricably linked
closely bound
intimately connected
interreliés
interconnected
connected
interrelated
inter-related
interlinked
intertwined
inter-connected
linked

Examples of using Interlinked in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
funding were considered to be closely interlinked.
de financement étaient considérées comme étroitement liées.
Protection and security were interlinked.
Protection et sécurité vont de pair.
Dignity and freedom of the individual are closely interlinked.
La dignité et la liberté individuelles sont intimement liées.
poverty were closely interlinked.
de pauvreté étaient étroitement liées.
The Chairman of CCAQ noted that the issues raised were interlinked.
Le Président du CCQA a noté que les questions soulevées étaient liées entre elles.
All three components are intrinsically interlinked, and have significant implications for the balance of rights
Ces trois éléments sont intrinsèquement interconnectés, et ont des conséquences importantes sur l'équilibre des droits
The two programme areas will be interlinked to enhance their impact
Les deux domaines de programme seront reliés pour renforcer leur impact
assessment of the proposed restriction, these were assessed for 4 interlinked EU markets.
ils ont été évalués pour quatre marchés interconnectés de l'UE.
Sometimes we have to explain that the three elements of the impossible triangle are interlinked, and you can never have all three.
Nous devons parfois expliquer que les trois éléments du triangle impossible sont reliés, mais qu'il est impossible d'obtenir les trois en même temps.
He asked what more the United Nations could do to protect those interlinked rights.
L'orateur demande alors ce que les Nations Unies peuvent faire de plus pour protéger ces droits indissociables.
All of these issues are interlinked and should be addressed in an integrated manner,
Tous ces thèmes sont imbriqués et doivent être traités comme un tout,
All human rights are interlinked and mutually reinforcing
Tous les droits de l'homme sont reliés et se renforcent mutuellement;
They recognized that the three pillars were interlinked and mutually reinforcing,
Ils ont reconnu que ces trois piliers étaient inséparables et se renforçaient mutuellement,
Examination of interlinked processes over time reveals relatively complex consequences at aggregate level.
La prise en compte des processus imbriqués dans le tems permet ainsi de mettre à jour des conséquences assez complexes au niveau agrégé.
are interlinked and work together to provide water for the irrigation schemes, which cover 5,000 hectares.
sont reliés et travaillent ensemble pour fournir l'eau de périmètres d'irrigation qui couvrent 5 000 hectares.
These processes, interlinked as they are, have created an exacerbating
Ces processus, ainsi liés les uns aux autres, ont créé un effet aggravant
The two main buildings for both schools, interlinked by a large glass atrium that serves as a shared hall;
Les deux bâtiments principaux pour les deux lycées, reliés par une grande verrière faisant fonction de hall commun.
The political and religious dimensions, when overtly or covertly interlinked, determined attitudes
Le politique et le religieux, imbriqués manifestement ou de manière latente,
human rights are interlinked and mutually reinforcing.
les droits humains sont inséparables et se renforcent mutuellement.
In case they should be considered as interlinked, should one override the other?
S'il y a lieu de les considérer comme imbriqués, les uns doivent-ils prendre le pas sur les autres?
Results: 1090, Time: 0.1092

Top dictionary queries

English - French