INTERLINKED in Portuguese translation

[ˌintə'liŋkt]
[ˌintə'liŋkt]
interligados
interconnect
connect
link
interlinking
interlocking
ligadas
call
connect
turn
link
plug
bind
switch
phone
tie
hook
entrelaçadas
interweave
intertwining
interlacing
weave
articulado
joint
articulate
articulation
coordinate
linking
interligação
interconnection
connection
interconnectedness
linking
interlinking
networking
interconnectivity
inter-connectedness
inter-linking
inter-linkage
interligadas
interconnect
connect
link
interlinking
interlocking
interligado
interconnect
connect
link
interlinking
interlocking
interligada
interconnect
connect
link
interlinking
interlocking
ligados
call
connect
turn
link
plug
bind
switch
phone
tie
hook
entrelaçados
interweave
intertwining
interlacing
weave
ligado
call
connect
turn
link
plug
bind
switch
phone
tie
hook

Examples of using Interlinked in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Trade and investment are after all closely interlinked.
Comércio e investimento estão, aliás, estreitamente interligados.
All of the veins of the members are interlinked.
Todas as veias dos membros estão interligadas.
These three elements are closely interlinked.
Estes três elementos estão estreitamente interligados.
Subproject SP10 is divided into three closely interlinked tasks.
O subprojeto SP10 é dividido em três tarefas estreitamente interligadas.
Goods and services will be increasingly interlinked.
Os bens e os serviços estarão cada vez mais interligados.
These three themes are interlinked.
Esses três temas estão interligados.
they are intricately interlinked.
eles estão intrinsecamente interligados.
Especially in this area many issues are interlinked.
Nesta área, em particular, estão interligados vários assuntos.
Europe is interlinked by closely meshed transport net works of various types.
A Europa está ligada por redes de transporte estreitamente unidas, de diversos tipos.
Plasma inducers interlinked with generator.
Indutores de plasma enlaçados com o gerador.
These two workgroups are interlinked. Nevertheless they corresponded to two types of workgroups.
Embora estes dois grupos estejam vinculados, são dois grupos de trabalho diferentes.
global security are mutually dependent and interlinked.
a segurança mundial são interdependentes e estão interligadas.
The Council adopted conclusions on three interlinked issues relating to financial markets.
O Conselho aprovou conclusões sobre três questões interrelacionadas respeitantes aos mercados financeiros.
Tourism is inevitably interlinked with other policies.
O turismo está inevitavelmente relacionado com outras políticas.
Two common theories appear to be interlinked, ie, a genetic theoryThe following popper user interface control may not be accessible.
Duas teorias comuns parecem estar interligados, ou seja, um theoryThe genética seguinte controle de interface de usuário popper podem não ser acessíveis.
the fascist degeneration of the petty bourgeoisie are interlinked as cause and effect.
a degeneração fascista da pequena burguesia estão entrelaçadas como causa e efeito.
Signature data was to be stored in a separate interlinked blockchain thread running parallel to the main blockchain.
Dados de assinatura era para ser armazenado em um segmento blockchain paralela interligados separada para a blockchain principal.
All this must be interlinked otherwise any gap can become a loophole for organized crime.
Tudo isto deve ser articulado, caso contrário cada lacuna pode tornar-se numa escapatória para o crime organizado.
the financial crisis has shown that the various financial operators are interlinked.
a crise financeira demonstrou que os diferentes operadores financeiros estão interligados.
since the world is a compound of interlinked parts animating one another.
o mundo é um composto de partes entrelaçadas que se animam umas a outras.
Results: 396, Time: 0.0509

Top dictionary queries

English - Portuguese