CONTEMPLATIVE in German translation

[kən'templətiv]
[kən'templətiv]
nachdenklich
thoughtful
think
pensive
reflective
thoughtfullness
contemplative
thought-provoking
meditatively
reflexively
kontemplativ
contemplative
besinnlich
contemplative
reflective
tranquil
peaceful
pensive
beschaulich
tranquil
contemplative
quiet
peaceful
serene
introspective
placid
picturesque
small
Contemplative
kontemplative
contemplative
besinnliche
contemplative
reflective
tranquil
peaceful
pensive
beschauliche
tranquil
contemplative
quiet
peaceful
serene
introspective
placid
picturesque
small
der Besinnliche
der Kontemplative
kontemplativen
contemplative
kontemplativer
contemplative
besinnlichen
contemplative
reflective
tranquil
peaceful
pensive
beschaulichen
tranquil
contemplative
quiet
peaceful
serene
introspective
placid
picturesque
small
nachdenklicher
thoughtful
think
pensive
reflective
thoughtfullness
contemplative
thought-provoking
meditatively
reflexively
besinnlicher
contemplative
reflective
tranquil
peaceful
pensive
beschaulicher
tranquil
contemplative
quiet
peaceful
serene
introspective
placid
picturesque
small
nachdenkliche
thoughtful
think
pensive
reflective
thoughtfullness
contemplative
thought-provoking
meditatively
reflexively
nachdenklichen
thoughtful
think
pensive
reflective
thoughtfullness
contemplative
thought-provoking
meditatively
reflexively

Examples of using Contemplative in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
But the contemplative is trying to grasp the divine archetypes that get distorted as human idiosyncrasies.
Der Kontemplative aber versucht, die göttlichen Urbilder zu erkennen, die als menschliche Eigenschaften verzerrten Ausdruck finden.
That is why Hallaj said:"it is enough if God alone testifies to His Oneness and the contemplative is no more there.
Deshalb sagte al-Hallaj: Es ist genug, wenn Gott allein Sein Einssein bezeugt und der Kontemplative nicht mehr da ist.
Also, the Blogosphere becomes contemplative.
Auch die Blogosphäre wird langsam besinnlich.
Our Angel Bert loves it contemplative!
Unser Engel Bert liebt es besinnlich!
Active and contemplative life.
Aktive und kontemplative Leben.
Contemplative and slightly melancholic.
Nachdenklich, hinterfragend und leicht melancholisch.
Actuality of the specifically contemplative life.
Aktualität des spezifisch kontemplativen Lebens.
Next courses MIMIND in contemplative studies.
Kurse als nächstes MIMIND in kontemplative Studien.
Contemplative Corpus with cross_Corpus».
Besinnlicher Corpus mit Kreuz_Christus mit Kreuz».
Contemplative cross with real gold leaf.
Besinnliches Kreuz mit echtem Blattgold.
Cross_Cross for contemplative Corpus».
Kreuz"Linea" gleichschenklig_Kreuz für besinnlichen Corpus».
Mood: relaxed, calm, contemplative.
Stimmung: entspannt, ruhig, nachdenklich.
Mood: light, atmospheric, contemplative.
Stimmung: leicht, sphärisch, nachdenklich.
Mood: atmospheric, groovy, contemplative.
Stimmung: sphärisch, groovig, nachdenklich.
Mood: positive, groovy, contemplative.
Stimmung: positiv, groovig, nachdenklich.
Mood: atmospheric, contemplative, energetic.
Stimmung: sphärisch, nachdenklich, energisch.
Mood: playful, melodious, contemplative.
Stimmung: verspielt, melodiös, nachdenklich.
Mood: light, positive, contemplative.
Stimmung: leicht, positiv, nachdenklich.
These contemplative experiences evoke pictures from childhood.
Diese kontemplative Erfahrung ruft Bilder hervor, Bilder aus der Kindheit.
Mood: dreamy, contemplative, mysterious.
Stimmung: verträumt, nachdenklich, geheimnisvoll.
Results: 1560, Time: 0.0514

Top dictionary queries

English - German