EMPTY PROMISES in German translation

['empti 'prɒmisiz]
['empti 'prɒmisiz]
leere Versprechen
Empty promises
leeren Versprechen
leerer Versprechungen
leerer Versprechen
haltlosen Versprechungen
vage Zusagen
leeren Garantien

Examples of using Empty promises in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Instead, they are simply making fine-sounding declarations of intent and empty promises.
Stattdessen machen sie wohlklingende Absichtserklärungen und leere Versprechen.
These are not empty promises: the speed
Das sind keine leeren Versprechungen: Die Geschwindigkeit
For how long will the Commission be content with fine but empty promises?
Wie lange wird die Kommission sich mit schönen aber leeren Versprechungen zufriedengeben?
We hope for fewer empty promises and want to finally achieve active steel producers.
Wir erhoffen uns weniger leere Versprechungen und wollen endlich agierende Stahlproduzenten.
I would say a pat on the head and a fistful of empty promises.
Bestimmt einen Klaps auf den Kopf und eine Handvoll leerer Versprechungen.
In spite of this, I hope the priorities will not be only empty promises.
Dennoch hoffe ich, dass die Prioritäten nicht nur leere Versprechungen waren.
Beijing bluffing with empty promises.
Peking trickst mit leeren Versprechen.
Company philosophy- No empty promises.
Die Unternehmensphilosophie- kein leeres Versprechen.
A summit full of empty promises and words.
Gipfel voller Versprechen und leerer Worte.
Satan gives you long hope and empty promises;
Der Satan gibt dir langfristig Hoffnung und leere Versprechungen;
The world is waiting for more than empty promises.
Die Welt wartet auf mehr als nur leere Versprechungen.
Abu Khalil complains that they were told many empty promises.
Abu Khalil beschwert sich, dass ihnen schon viele leere Versprechungen gemacht wurden.
Vinello makes no empty promises- we stand by our word!
Vinello macht keine leeren Versprechungen- wir stehen zu unserem Wort!
These are not empty promises, but with me always deeds follow.
Das sind keine leeren Versprechungen, sondern bei mir folgen immer Taten.
Empty promises, induced hysteria of the masses, ongoing manipulations.
Leere Versprechungen, initiierte Massenhysterie und permanente Manipulationen.
Be authentic by doing what you say: no empty promises!
Sei authentisch, indem du das machst, was du sagst: keine leeren Versprechungen!
Further information EU has made nothing but empty promises to Greece.
EU hat Griechenland bisher nur leere Versprechungen gemacht auf Englisch.
The website contains nothing else than unrealistic empty promises and lies.
Die Website enthält nichts außer unrealistische Versprechen und Lügen.
This time with a vote on real proposals and without empty promises….
Diesmal mit einer Abstimmung über reale Vorschläge und ohne leere Versprechungen….
contains only empty promises?
enthält es bloß leere Versprechen?
Results: 339, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German