EMPTY PROMISES in Turkish translation

['empti 'prɒmisiz]
['empti 'prɒmisiz]
boş vaatler
empty promises
boş sözlerden
vain talk
idle talk
vain discourse
meaningless words
vain word
boş vaadler vermeyi
boş vaatlerini
empty promises
boş vaat
empty promises
boş vaatlerle
empty promises
boş sözler
vain talk
idle talk
vain discourse
meaningless words
vain word

Examples of using Empty promises in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maybe you got tired of your mother's empty promises.
Belki de annenin boş sözlerinden sıkılmışsındır.
Lost in a sea of flashy gimmicks and empty promises.
Tüm bu gösterişli marifet denizinde ve boş vaatlerde kaybolmuştum.
Everyone's chasing her empty promises about this vaccine.
Herkes onun aşı hakkındaki boş vaatlerinin arkasında gidiyor.
Empty promises?
İçi boş vaadler?
I'm tired of empty promises.
İçi boş sözler duymaktan bıktım.
Empty promises?
Boş vaatlerle mi?
And all his empty promises?
Tüm o beyhude vaatlerini?
Your made empty promises.
Beraberlikle, aşkla ilgili boş vaatler verdin.
Which is why I would never approach His Majesty, King Louis, with empty promises or empty pockets.
Ki bu yüzden boş vaatler ve boş ceplerle Majesteleri Kral Louis ile asla görüşmek istemem.
I compromised at the conclave. I traded my principles for empty promises. But the lives of the innocent are at stake.
Toplantıda uzlaşmaya varıp boş vaatler için ilkelerimi değiştirdim fakat masum kişilerin hayatları tehlikede.
Whittaker Wright had a prodigious talent for selling empty promises to those happy enough to believe them.
Whittaker Wrightın boş vaatlerini onlara inanacak kadar mutlu olanlara satmak gibi muhteşem bir yeteneği varmış.
You know, I was going to give you a standard campaign speech, full of empty promises.
Aslında size boş vaatlerle dolu, standart bir kampanya konuşması yapacaktım.
I have made some empty promises in my life, but hands down,
Hayatımda çok boş sözler vermişimdir ama hakkımı verin,
But hands down, that was the most generous. I have made some empty promises in my life.
Hayatımda çok boş sözler vermişimdir ama hakkımı verin, bu en cümertiydi.
But we're still here and make the same empty promises as last time. just waiting around for you to come back with all the same problems we had before.
Ama biz hala her zaman aynı olan sorunlarımızla burada siz gelip gene içi boş sözler verene kadar bekliyoruz.
They have got you all twisted up, haven't they? With their glamouring and their empty promises and their evil blood?
Seni tüm o etkileme numaralarıyla, boş vaatleriyle ve o şeytani kanlarıyla şaşırttılar, değil mi?
After the empty promises your family has made before, why would I trust you now?
Şimdi sana niye güveneyim? Ailenin daha önce verdiği boş sözlerden sonra?
And all his empty promises?
Ve bütün boş vaatlerini?
And all his empty promises?
Ve tüm boş vaatlerini?
Enticed us with your empty promises.
Boş vaatlerle bizi kandırdınız.
Results: 151, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish