HAS TRIGGERED in German translation

[hæz 'trigəd]
[hæz 'trigəd]
ausgelöst wurde
will trigger
will cause
angestoßen hat
löste aus
trigger

Examples of using Has triggered in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The current crisis has triggered important debates on economic alternatives.
Die gegenwärtige Krise hat grundlegende Debatten über ökonomische Alternativen ausgelöst.
The news has triggered anger and complaints among many netizens.
Unter Netzbürgern hat diese Nachricht Wut und Empörung ausgelöst.
The fuse can be pressed in again once it has triggered.
Die Sicherung kann wieder eingedrückt werden, nachdem sie ausgelöst hat.
To this end, it has triggered the Community rapid intervention mechanism.
Daher hat sie den schnellen Interventionsmechanismus ausgelöst.
Controller or capacitor defective Overload cut-off has triggered Air filter dirty.
Schaltung oder Kondensator defekt Überlastungsschutz ausgelöst Luftfilter verschmutzt.
This regulatory inroad has triggered a rush to buy"cannabidiol cannabis.
Dieser rechtliche Durchbruch hat im Handel einen Run auf das«Cannabidiol-Cannabis» ausgelöst.
Once again, the French satire magazine Charlie Hebdo has triggered an international controversy.
Wieder einmal hat das französische Satiremagazin Charlie Hebdo international eine Kontroverse ausgelöst.
The boil-dry protection has triggered and the kettle has not cooled down sufficiently.
Trockengehschutz wurde aktiviert und das Gerät ist noch nicht ausreichend abgekühlt.
It must therefore be the matter at issue which has triggered the correspondence.
Europaparlamentarier sind nicht sehr berühmt. Es muß daher das Anliegen sein, das die Korrespondenz bewirkt hat.
A draft of a new British immigration law has triggered harsh responses.
Ein Entwurf für ein neues britisches Einwanderungsgesetz erregt die Gemüter.
The injection of the human DNA has triggered an unforeseen emotional response in him.
Die Injektion der DNA-Mixtur hat unvorhergesehen diese Emotion in ihm ausgelöst.
This obligation to transpose the list itself has triggered two types of problems.
Diese Pflicht zur Umsetzung der Liste als solcher stieß auf zwei Arten von Problemen.
This discrepancy has triggered many discussions.
Diese Diskrepanz hat viele Diskussionen ausgelöst….
The spreading of these rumors has triggered further violence.
Die Verbreitung dieser Gerüchte hat weitere Akte der Gewalt ausgelöst.
This innovation worldwide has triggered a broad positive feedback!
Diese Innovation hat weltweit ein breites, positives Echo ausgelöst.
It has triggered an unstoppable wage and tax dumping process….
Sie hat einen Mechanismus unaufhaltsamen Lohn- und Steuerdumpings ausgelöst….
In the lighting sector, LED technology has triggered a quantum leap.
Im Lichtsektor hat die LED-Technologie einen wahren Quantensprung ausgelöst.
Disclaimer The"Bonn Challenge" to rebuild forests has triggered activities worldwide.
Disclaimer Die"Bonn Challenge" zum Wiederaufbau von Wäldern hat weltweit Aktivitäten ausgelöst.
The financial crisis has triggered a profound transformation in the global banking landscape.
Die Finanzmarktkrise hat einen tiefgreifenden Veränderungsprozess in der weltweiten Bankenlandschaft angestoßen.
The Bitcoin hype has triggered a gold rush- but the investment is risky.
Der Bitcoin-Hype hat eine Goldgräberstimmung ausgelöst- doch das Investment ist riskant.
Results: 5142, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German