Examples of using Has triggered in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The continuing high level of ethnic tension has been exacerbated by an arbitrary and inaccessible judicial system that has triggered resistance and suspicion on the part of the public.
El persistente alto nivel de tirantez étnica se ha visto exacerbado por un sistema judicial arbitrario e inaccesible que ha provocado la resistencia y desconfianza de la población.
The Esoteric Brotherhood has triggered the creation of the mystery school through Comte de Saint Germain in Paris in 1775.
La Hermandad Esotérica ha impulsado la creación de la escuela de misterio a travez del Conde de Saint Germain en Paris en 1775.
rather than at States or Governments, has triggered an intense debate in Sweden.
en vez de a Estados o gobiernos, ha desencadenado un intenso debate en Suecia.
where the unclaimed assassination of the Minister of Mining has triggered violent confrontations in the capital city of Kinshasa.
donde el asesinato anonimo del Ministro de Mineria ha disparado violentos enfrentamientos en la ciudad capital de Kinshasa.
For example, if an Amazon EC2 instance has triggered an alarm, you might want to go to the CloudWatch console for more details.
Por ejemplo, si una instancia Amazon EC2 ha activado una alarma, es posible que desee ir a la consola de CloudWatch para obtener más información.
This new living concept has triggered a demand for skilled labour
Este nuevo concepto ha impulsado la demanda de mano de obra cualificada
Protected areas(PAs) are the main instrument for biodiversity conservation, which has triggered the development of numerous indicators
Los espacios naturales protegidos(ENPs) son el principal instrumento para la conservación de la biodiversidad, lo que ha desencadenado el desarrollo de numerosos indicadores
react to enemies has triggered an arms race between hunter and hunted.
reaccionar a los enemigos ha disparado una carrera armamentista entre cazador y presa.
The financial meltdown has triggered a global economic crisis with spiraling unemployment and poverty.
El colapso financiero ha desatado una crisis económica mundial con una espiral ascendente de desempleo y pobreza.
The project has triggered 11 surveys conducted in 11 countries,
El proyecto ha impulsado la realización en 11 países de 11 encuestas,
Moreover, the Council has triggered a new dynamic, which has had a highly positive effect on the relations between the three organs of the Tribunal.
Además, el Consejo ha activado una nueva dinámica que ha surtido efectos muy positivos en las relaciones entre los tres órganos del Tribunal.
These are the adults who have stepped across the bound ary from being non-users to being users, and something has triggered this‘conversion.
Son los adultos que han cruzado la frontera de ser no-usuarios a ser usuarios, y algo ha desencadenado esta conversión.
The success of October 15th has triggered an unprecedented momentum for global action.
El éxito del 15 de Octubre ha generado un ímpetu sin precedentes para la acción global.
then the Esoteric Brotherhood has triggered the creation of the Theosophical Society through H.
después la Hermandad Esotérica ha impulsado la creación de la Sociedad Teosófica a travez de H.
It also uses a red icon to indicate when a CloudWatch metric has triggered an alarm.
También utiliza un icono rojo para indicar cuándo una métrica de CloudWatch ha activado una alarma.
From then on, the boom in international tourism has triggered the movement of masses of tourists towards the remotest corners of the planet.
A partir de este momento, se produce el boom del turismo internacional, que ha desencadenado la movilidad de masas de turistas hacia los más recónditos lugares del planeta.
which started in 2003, has triggered a renewed interest in oil/gas
que comenzó en 2003, ha despertado un interés renovado en el petróleo
The increase in South-North migration has triggered a significant flow in remittances in the opposite direction.
El crecimiento de la migración Sur-Norte ha generado una importante corriente de remesas en la dirección opuesta.
In fact, many cases have proven that it is precisely the lack of funds that has triggered creativity and led to innovations in governance.
De hecho, en muchos casos la falta de fondos ha sido precisamente el factor que ha impulsado la creatividad y ha dado lugar a las innovaciones en materia de gobernanza.
no doubt from that Wraith device… has triggered the SGC automatic lockdown.
sin duda del dispositivo Wraith… ha activado el bloqueo de emergencia del CSG.
Results: 210, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish