INSTIGATION in German translation

[ˌinsti'geiʃn]
[ˌinsti'geiʃn]
Betreiben
operate
run
do
conduct
operation
engage
pursue
use
manage
power
Veranlassung
reason
initiative
need
cause
instigation
request
occasion
grounds
initiating
arranging
Anstiftung
incitement
instigation
inciting
instigating
abetting
incitation
Anregung
suggestion
stimulation
excitation
inspiration
stimulus
idea
encouragement
proposal
instigation
comment
Anstachelung
incitement
instigation
speech
inciting
Anzettelung

Examples of using Instigation in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
At her instigation, the parties agreed to pass a law offering social security to home help.
Auf ihre Anregung hin einigten sich die Parteien darauf, ein Gesetz zur sozialen Absicherung von Haushaltshilfen zu verabschieden.
Man made a bid for knowledge, under the instigation and inspiration of the devil,
Der Mensch verlangte nach Erkenntnis, und zwar unter der Anstachelung und Inspiration des Teufels,
an uncontrolled lust for expansion as well as the instigation of the Second World War.
indus trialisierte Massenmorde, Expansionsgelüste sowie die Anzettelung des Zweiten Weltkrieges.
Murder instigation?
Anstiftung zum Mord?
The committees were initially set up at the instigation of the Council.
Die Ausschüsse wurden somit auf Betreiben des Rates gegründet.
Die Katakombe was shut 10 May 1935 at the instigation of Joseph Goebbels.
Mai 1935 wurde die Katakombe auf Betreiben Joseph Goebbels' von der Gestapo geschlossen.
These investigations were started in April 2015 at the instigation of the ASN.
Diese Prüfungen waren bereits im April 2015 auf Anstoss der ASN gestartet worden.
At the Commission's instigation, reporting documents have been simplified and reduced in length.
Auf Veranlassung der Kommission wurden Berichtsdokumente vereinfacht und gestrafft.
At the instigation of Euratom, the operator has introduced steps to prevent a recurrence.
Auf Veranlassung Euratoms ergriff der Betreiber Maßnahmen, die einer Wiederholung vorbeugen sollen.
Welcome for your visit and instigation!
Willkommen für Ihren Besuch und Anstiftung!
RSPO has been funded at the instigation of WWF.
RSPO wurde auf Initiative des WWF.
Hibitions, instigation to virtue, repudiation of worldly desires.
Ausstellungen, Anstiftung zur Tugend, Ablehnung der weltlichen Begierden.
I started the treatment at the instigation of my wife.
Ich begann die Behandlung auf Veranlassung meiner Frau.
Not every software is licensed for the instigation of a virtualised environment.
Nicht jede Software ist zum Betrieb in einer virtualisierten Umgebung lizenziert.
 At The Ark's instigation, two projects were then set up.
 Auf Betreiben von The Ark wurden also zwei Projekte ins Leben gerufen.
Lucerne Conservatory(now Musikhochschule) is founded at the instigation of Walter Strebi.
Gründung des Konservatoriums(heute Musikhochschule Luzern) auf Anregung von Walter Strebi.
At the instigation of the Athenian family Alkmenoid, the burnt-down Temple of Apollo is rebuilt.
Auf Veranlassung der Athener Familie Alkmenoid wird der durch das Feuer zerstörte Tempel von Apoll wieder aufgebaut.
Slovanka was built at the instigation of the hiking club for Ještěd
Der Aussichtsturm Slovanka wurde auf Initiative des Tourismusvereins für den Berg Ještěd(Jeschken)
Now I have logged off, at the instigation of the AG my GbR.
Jetzt habe ich, auf Betreiben der AG meine GbR abgemeldet.
At the instigation of a friend I tested Varicorin
Auf Veranlassung eines Freundes habe ich Varicorin getestet
Results: 702, Time: 0.3639

Top dictionary queries

English - German