JEOPARDISING in German translation

zu gefährden
compromising
endangering
jeopardising
jeopardizing
at risk
threatening
undermining
in danger
to pose a threat
in jeopardy
Gefährdung
risk
threat
danger
hazard
endangerment
exposure
vulnerability
jeopardising
jeopardizing
zu beeinträchtigen
compromising
affecting
impairing
impacting
interfering
damaging
harming
disrupting
prejudice
reducing
aufs Spiel zu setzen
in Frage gestellt wird
aufs Spiel
Gefahr
danger
risk
threat
jeopardy
hazard
peril
dangerous

Examples of using Jeopardising in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Without jeopardising either the independence of the European Central Bank or that of national central banks.
Ohne daß die Unabhängigkeit der Europäischen Zentralbank oder der nationalen Zentralbanken gefährdet wird.
That criterion helps to ensure the economic viability of the scheme without jeopardising its financial equilibrium.
Dieses Kriterium erlaubt es, die wirtschaftliche Lebensfähigkeit des Systems sicherzustellen, ohne sein finanzielles Gleichgewicht zu gefährden.
The Austrian delegation called for an appropriate solution without jeopardising the overall purpose of traceability.
Die österreichische Delegation verlangte eine angemessene Lösung, mit der das umfassende Ziel der Rückverfolgbarkeit nicht beeinträchtigt werden dürfe.
And its jeopardising by totalitarian cult organisations.
Und ihre Infragestellung durch totalitäre Organisationen.
Time-to-market increases, sometimes jeopardising the success of the project.
Eine verlängerte Produkteinführungszeit gefährdet unter Umständen den Erfolg des gesamten Projekts.
Others accuse Merkel of sparking an invasion and jeopardising European cohesion.
Andere werfen Merkel vor, dass sie eine Invasion ausgelöst und Europas Zusammenhalt aufs Spiel gesetzt hat.
Forward-looking policies complement the necessary adjustments without jeopardising growth and stability.
Eine vorausschauende Politik begleitet die notwendigen Anpassungen, ohne Wachstum und Stabilität aufs Spiel zu setzen.
By this means we collect your receivables without jeopardising your valuable customer relationships.
So realisieren wir Ihre Forderungen, ohne dabei Ihre wertvollen Kundenbeziehungen zu gefährden.
You have to evade each dustbin immediately and avoid jeopardising another road user.
Jeder Tonne müssen Sie sofort ausweichen, ohne dabei einen anderen Verkehrsteilnehmer zu gefährden.
Why would scientists risk jeopardising their careers by fabricating or falsifying research?
Wieso sollten Wissenschaftler das Risiko eingehen, ihre Karriere durch das Erfinden oder Fälschen von Forschungsarbeiten zu gefährden?
How can machining times be reduced for large parts without jeopardising process reliability?
Wie lassen sich bei Großteilen die Bearbeitungszeiten reduzieren, ohne die Fertigungssicherheit zu gefährden?
prevent falling from grace and jeopardising your career.
um nicht in Ungnade zu fallen und die Karriere zu gefährden.
For the EU it's not just about not jeopardising the fragile peace in Northern Ireland.
Für die EU geht es nicht nur darum, den labilen Frieden in Nordirland nicht zu gefährden.
For the first, the storage of spare parts can be optimised without jeopardising the plant functionality.
Erstens kann die Ersatzteillagerhaltung ohne Gefährdung der Funktionstüchtigkeit der Anlage optimiert werden.
We can be of no help to him without jeopardising his life.
Wir können nicht helfen, ohne sein Leben zu gefährden.
Costs are reduced- without jeopardising system reliability or functionality.
Die Kosten werden reduziert- ohne die Sicherheit und Funktionstauglichkeit der Anlage zu gefährden.
Without jeopardising fuel efficiency.
Ohne die Kraftstoffeffizienz zu beeinträchtigen.
And still without jeopardising fuel consumption.
Und immer noch, ohne die Sparsamkeit im Verbrauch zu gefährden.
This is perfectly feasible without jeopardising economic growth and poverty reduction.
Dies ist durchaus möglich, ohne Wirtschaftswachstum und Armutsbekämpfung aufs Spiel zu setzen.
Secondly, the introduction of three risk categories simplifies risk assessment without jeopardising safety.
Zweitens vereinfacht die Einführung von drei Risikokategorien die Risikobewertung, ohne die Sicherheit zu gefährden.
Results: 3554, Time: 0.0698

Top dictionary queries

English - German