REPENTS in German translation

[ri'pents]
[ri'pents]
bereut
regret
repent
be sorry
repentance
umkehrt
reverse
turn back
repent
return
invert
go back
back
Buße tut
repent
do penance
atonement
sich bekehrt
turn
be converted
return
repent
bereute
regret
repent
be sorry
repentance
bereuen
regret
repent
be sorry
repentance
umkehren
reverse
turn back
repent
return
invert
go back
back
reumütig
remorseful
ruefully
repentant
penitent
regretful
repentance
turn
guiltily
in penitence
to allah
reuig wurde
Reue
repentance
regret
remorse
contrition
repent
penitence
forgiveness

Examples of using Repents in English and their translations into German

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
And whoso repents not, those-- they are the evildoers.
Und wer nicht bereut, so sind diese die Unrecht-Begehenden.
Anyone who repents their sins/ confusion are welcome in the church.
Wer seine Sünden und Irrtümer bereut, ist in der Kirche willkommen.
And whosoever repents and does righteous good deeds,
Und wer bereute und gottgefällig Gutes tat,
He who repents and does good deeds has truly turned to God.
Und wer bereut und rechtschaffen handelt, der wendet sich in wahrhaftiger Reue Allah zu.
And whoever repents and acts righteously indeed turns to Allah with due penitence.
Und wer bereut und rechtschaffen handelt, der wendet sich in wahrhaftiger Reue Allah zu.
And whosoever repents and does righteous good deeds,
Und wer bereut und rechtschaffen handelt, der wendet sich
The Abbot has taught us, the one who repents is a hero.
Bruder Abt lehrte uns, der Mann der Bereut ist ein Held.
And whosoever repents and does righteous good deeds,
Und wer umkehrt und Gutes tut, der wendet sich
I have asked that this generation repents.
Ich habe darum gebeten, dass diese Generation bereut.
And if he repents, forgive him.
Und wenn es ihn reut, so vergib ihm.
He who repents gains the previous time.
Der Reuende gewinnt die vorherige Zeit.
He receives gladly even a bishop who repents.
Er empfängt gern auch einen Bischof, der Buße tut.
The broken sinner who repents, I know.
Den gebrochenen Sünder, der Busse tut, den kenne Ich.
Repents and regrets after having done a certain thing.
Bereut und bedauert, nachdem eine bestimmte Sache getan.
Whoever repents and approaches the Lord, feels joy.
Wer umkehrt und sich dem Herrn nähert, verspürt Freude.
Pray for Mrs. Merkel, and that she repents!
Betet für Frau Merkel, dass sie umkehrt!
The wrongdoer repents and seeks forgiveness of the victim.
Der Täter bereut und bittet das Opfer um Vergebung.
One man already repents his contempt and scorn.
Hohn und Verachtung büsste schon einer.
Apostle Paul sees the light in Damascus and repents in the 9th chapter.
Apostel Paulus sieht das Licht in Damaskus und er bereut, das steht im neunten Kapitel.
So watch him if he repents, it's that easy.
Sie brauchen also nur zu sehen, ob er bereut- weiter nichts.
Results: 3772, Time: 0.0609

Top dictionary queries

English - German