REPENTS in Norwegian translation

[ri'pents]
[ri'pents]
omvender seg
repent
turn
converted
angrer
regret
undo
repent
be sorry
undelete
remorseful
vender om
repent
turn around

Examples of using Repents in English and their translations into Norwegian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
and thereafter repents and makes amends, He is All-forgiving, All-compassionate.
og deretter vender om og forbedrer seg, så er Han tilgivende, nåderik.».
Yet I am All-forgiving to him who repents and believes, and does righteousness,
Men Jeg viser tilgivelse mot den som angrer og tror og gjør det rette,
And whosoever repents and does righteous good deeds,
Og den som omvender seg og lever rettskaffent, han vender seg
And I am Forgiving towards him who repents, believes, acts righteously,
Men Jeg viser tilgivelse mot den som angrer og tror og gjør det rette,
then repents, and reforms himself will find that God is All-forgiving and All-merciful.
og deretter vender om og forbedrer seg, så er Han tilgivende, nåderik.».
The one who repents and does righteous deeds,
Og den som omvender seg og lever rettskaffent,
When even one sinner repents and turns to Jehovah,“joy arises among the angels of God.”- Luke 15:10.
Og når bare én synder angrer og vender tilbake til Jehova,«blir det glede blant Guds engler».- Lukas 15:10.
So that if any one among you does evil in ignorance and repents thereafter and makes amends, then He is most forgiving and ever merciful.
Hvis én av dere handler galt i uvitenhet, og deretter vender om og forbedrer seg, så er Han tilgivende, nåderik.».
As for he who repents and believes, and does good deeds,
Hva den angår, som omvender seg og tror og lever rettskaffent,
And if I say to the impious man,‘You shall certainly die,' and yet he repents from his sin, and he does judgment and justice.
Og når jeg sier til den ugudelige: Du skal visselig dø, og han vender om fra sin synd og gjør rett og rettferdighet.
joy arises among the angels of God over one sinner that repents.
blir det glede blant Guds engler over én synder som angrer.
Whosoever repents, and does good,
Og den som omvender seg og lever rettskaffent,
in the same way there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need to repent..
På samme måte blir det større glede i himmelen over én synder som vender om, enn over nittini rettferdige som ikke trenger omvendelse.
joy there is in heaven when a sinner repents, and never wants to sin again.
den gleden som er i himmelen når en synder angrer og ikke vil synde igjen.
I have nothing against anyone, I 'm happy if someone repents and fater another mind.
Jeg har ikke noe imot noen, jeg gleder meg over hvis noen omvender seg og fatter et annet sinn.
yet He does not cast someone out if he repents.
likevel han ikke kastet noen ut hvis han angrer.
and then repents, and mends his ways, then He is Forgiving, the Most Merciful.
og deretter vender om og forbedrer seg, så er Han tilgivende, nåderik.».
Islam teaches that a person can be good enough to please God--if he does enough good works and sincerely repents of his sin.
Islam lærer at en person kan være god nok til å behage Allah- bare han gjør tilstrekkelig gode gjerninger og oppriktig angrer sin synd.
that any of you who does wrong out of ignorance and then repents after that and corrects himself- indeed, He is Forgiving and Merciful.
én av dere handler galt i uvitenhet, og deretter vender om og forbedrer seg, så er Han tilgivende, nåderik.».
He lives in blatant sin, and is therefore a child of perdition unless he repents.
Han lever i åpenbar synd, og er derfor et fortapelsens barn så sant han ikke omvender seg.
Results: 127, Time: 0.0717

Top dictionary queries

English - Norwegian