SIDELINES in German translation

['saidlainz]
['saidlainz]
Rande
edge
margin
rim
border
brink
brim
verge
side
fringe
outskirts
Seitenlinie
sideline
side line
lateral line
touchline
collateral line
side contour
branch line
Spielfeldrand
sidelines
game
touchline
edge of the playing field
side
field
pitch side
courtside
edge of the pitch
Abseits
away
aside
far
apart from
offside
off the beaten track
sidelines
aloof
Seite
page
side
site
hand
website
Hintergrund
background
backdrop
context
light
back
Ersatzbank
bench
sidelines
Sidelines
Nebenerwerben
sideline
part-time
second job
side job
supplementary income
Außenlinie
outline
sidelines
outer line
outside line
Nebenvarianten

Examples of using Sidelines in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sidelines" was a collage of seven sequences that lead from absolute speed to slow down.
Sidelines ist eine Collage, die in 7 Sequenzen von der Absoluten Geschwindigkeit bis zur Entschleunigung führt.
CBS News which sat on the sidelines while its competitors ran the table with 24 hour cable news will not be trumped again.
CBS Nachrichten, die auf den Nebenerwerben saß, während seine Konkurrenten die Tabelle mit 24 Stunde Kabelnachrichten laufen ließen, sind nicht trumped wieder.
with clever nuances in‘sidelines' that your opponents are unlikely to have examined in detail.
der Suche nach Nuancen in“Nebenvarianten”, die von Ihren Gegnern mit hoher Wahrscheinlichkeit nicht detailliert untersucht worden sind.
principled Nc6 in the classical lines and in some sidelines he can sacrifice a pawn with…b5 as in the Benko.
klassischen Königsinder scharf und prinzipiell spielen und in manchen Nebenvarianten kann er im Stil des Wolga-Gambits zum Bauernopfer mit... b5 greifen.
Months on the sidelines.
Sechs Monate an der Seitenlinie.
You wait on the sidelines.
Du wartest an der Seitenlinie.
So we watch from the sidelines.
Ich-also wir gucken von der Seitenline zu.
He's running for the sidelines.
Er rennt zur Seitenlinie.
They just stand on the sidelines.
Man steht an der Seitenlinie.
Watching the dance from the sidelines.
Dem Tanz von außen zusehend.
On the sidelines, take a knee.
An die Seitenlinie, kniet nieder.
Hang out on the sidelines, survey the field.
An der Seitenlinie rumhängen, das Feld beobachten.
Him to sit idly by on the sidelines?
Dass er faul am Spielfeldrand sitzt?
Plus I'm not really a sidelines kinda girl.
Außerdem stehe ich nicht gerne an der Seitenlinie.
I'm on the sidelines for this one, Terry.
Ich stehe hierbei an der Seitenlinie, Terry.
On the sidelines of the session, Mr Palenik Gr.
Am Rande der Tagung stellt Viliam PÁLENÍK Gr.
Seems like we have both been pushed to the sidelines.
Schaut so aus, als seien wir beide zur Seitenlinie verdammt worden.
Your same role- watch from the sidelines.
Ihre gleiche Rolle- beobachtet von der Seitenlinie.
Red dots are mainly found along the sidelines.
Rote Punkte finden sich vor allem entlang der Seitenlinie.
Informal discussion on the sidelines of meetings.
Informeller Austausch am Rande von Sitzungen.
Results: 1973, Time: 0.0895

Top dictionary queries

English - German