SIDELINES in French translation

['saidlainz]
['saidlainz]
touche
button
key
touch
affects
hits
pad
press
hint
reaches
twist
l'écart
gap
difference
deviation
variance
differential
discrepancy
disparities
spacing
marge
margin
line
conjunction
room
space
setback
policy
profit
side
fringes
lignes de côté
sideline
side line
en retrait
recessed
down
set back
indented
for pickup
in retreat
in withdrawal
on the sidelines
removed
setback
terrain en
ground in
land in
in the field
terrain in
plot in
fieldwork in
lot in
pitch in
property in
site in
écarte
rule out
remove
away
spread
exclude
eliminate
discard
dismiss
aside
avoid
en observateur
as an observer
observant

Examples of using Sidelines in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's one of his sidelines.
C'est une de ses activités.
Stop second guessing me from the sidelines.
Arrête de douter de moi de la ligne de touche.
Are we going to stand on the sidelines?
Est-ce qu'on va rester sur le côté?
I was on the spirit squad, and Tim was on the sidelines.
C'était l'esprit d'équipe et Tim était sur les lignes de touches.
You're never on the sidelines, Frank.
Tu n'es jamais sur le banc de touche, Frank.
While you stand on the sidelines.
Pendant que tu restes sur le banc de touche.
The best player cannot just remain on the sidelines.
Le meilleur joueur de l'équipe ne doit pas rester sur le banc!
Seems like we have both been pushed to the sidelines.
On dirait qu'on est tous les deux mis de côté.
He can only watch from the sidelines for so long.
Il peut seulement regarder de la ligne de touche depuis si longtemps.
I am no good on the sidelines.
Je vaux rien sur le banc de touche.
Who cares if the sidelines are perfectly straight?
Qui se fiche de savoir si les lignes sont bien droites?
All right. From now on, you stay on the sidelines on this!
D'accord, à partir de maintenant, tu restes sur la ligne de touche!
Honey, I am safe here on the sidelines.
Chérie, je suis en sécurité en retrait ici.
Rejecting the idea of sitting on the sidelines when the girls turned to other activities,
Refusant de rester sur la touche quand les filles s'intéressaient à d'autres activités,
I have put too much into this to sit on the sidelines in the final week of the election
Je me suis trop investi pour rester sur la touche pendant la dernière semaine avant les élections.
the debate on drug pricing may convince investors to stand on the sidelines for now.
le débat sur les prix des médicaments pourraient convaincre les investisseurs de se tenir à l'écart pour le moment.
So sitting on the sidelines was not exactly the start I would expected for the fall soccer season of my sophomore year.
Alors, me retrouver sur la touche n'était pas exactement ce à quoi je m'attendais pour débuter la saison de ma deuxième année de lycée.
Along the sidelines of these sessions, ADEA announced the winners of the Education Research in Africa Award
En marge de ces séances, l'ADEA a annoncé les lauréats du Prix pour la recherche en éducation en Afrique
Their approaches have become more proactive than that as they recognise that they have the opportunity to speak up rather than sitting on the sidelines of society.
Leurs approches sont devenues plus proactives, car elles reconnaissent avoir la possibilité de s'exprimer plutôt que de rester à l'écart de la société.
Among many other projects Gord is back on the sidelines at Lansdowne Park, shooting the action at Ottawa Redblacks games.
Parmi ses projets, Gord est de retour sur les lignes de côté du parc Lansdowne pour capturer l'action des matchs du Rouge et Noir d'Ottawa.
Results: 467, Time: 0.1206

Top dictionary queries

English - French