Examples of using Rules in force in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
According to the rules in force, the Evaluation Committee which included the Agency
Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες, η επιτροπή αξιολόγησης, η οποία περιελάμβανε την υπηρεσία
The passenger has to strictly observe the discipline on board and to conform to the rules in force for the sea transport
Ο επιβάτης οφείλει να τηρεί αυστηρά την πειθαρχία επί του σκάφους και να συμμορφώνεται με τους κανόνες που ισχύουν για την ακτοπλοϊκή μεταφορά
of annual reports to the Commission in accordance with the rules in force(42).
αναφέρονται στο σημείο 5.4, σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες(42).
The Brussels Convention is a specific response to a concern for simplification of the rules in force in the various Contracting States regarding jurisdiction of the courts,
Η Σύμβαση των Βρυξελλών ανταποκρίνεται ακριβώς στη μέριμνα για απλούστευση των ισχυόντων κανόνων στα διάφορα συμβαλλόμενα κράτη σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία των δικαστηρίων,
Applications pending under the old Regulation should be completed according to the rules in force at the time of the submission of the dossier.
Οι εκκρεμούσες αιτήσεις σύμφωνα με τον παλιό κανονισμό θα πρέπει να διεκπεραιωθούν σύμφωνα με τους κανόνες που ισχύουν κατά την υποβολή του φακέλου."
taking into consideration the rules in force in particular in the field of data protection.
λαμβάνοντας υπόψη τους ισχύοντες κανόνες, ιδίως στον τομέα της προστασίας των δεδομένων.
Infringement of the rules in force in the individual Member States may lead to the opening of legal proceedings,
Η παραβίαση των κανόνων που ισχύουν στα μεμονωμένα κράτη μέλη μπορεί να αποτελέσει την αιτία για την έναρξη ποινικών διώξεων,
Under the rules in force, the Com- mission establishes the applicable national budgetary ceiling for the SPS annually,
Δυνάμει των ισχυόντων κανόνων, η Επιτροπή καθορίζει το εφαρμοστέο εθνικό δημοσιονομικό ανώτατο όριο για το ΚΕΕ ετησίως,
A new global legal framework on data protection under the third pillar comparable to the rules in force in Community law is a vital factor in guaranteeing the same level of protection.
Ένα νέο διεθνές νομικό πλαίσιο για την προστασία των δεδομένων βάσει του τρίτου πυλώνα κατ' αντιστοιχία με τους κανόνες που ισχύουν στην κοινοτική νομοθεσία αποτελεί παράγοντα ζωτικής σημασίας για την εγγύηση του ιδίου επιπέδου προστασίας.
programmes and to harmonise them with rules in force for other national public schemes.
των προγραμμάτων και να τους εναρμονίζουν με τους ισχύοντες κανόνες για άλλα εθνικά δημόσια συστήματα.
shall be considered as originating under the rules in force on 1 January 1990.
θεωρούνται ως καταγόμενα βάσει των κανόνων που ισχύουν την Ιη Ιανουαρίου 1990.
ensures consistency with the rules in force and with previous audit opinions on the same issues.
διασφαλίζει τη συνοχή με τις ισχύουσες διατάξεις και με τις προηγούμενες ελεγκτικές γνώμες επί των ιδίων θεμάτων.
Parliament's report therefore makes a valuable contribution to the Commission's efforts to coordinate the harmonised implementation of the rules in force.
έκθεση του Κοινοβουλίου, συνεπώς, συμβάλλει σημαντικά στις προσπάθειες της Επιτροπής να συντονίσει την εναρμονισμένη εφαρμογή των ισχυόντων κανόνων.
programmes and to harmonise them with rules in force for other, national public schemes.
των προγραμμάτων και να τους εναρμο νίζουν με τους κανόνες που ισχύουν για άλλα, εθνικά δημόσια.
It is the job of the public authorities to regulate and to adapt the rules in force, because the stability of the system,
Έργο των κρατικών αρχών είναι να ελέγχουν και να προσαρμόζουν τους κανόνες σε ισχύ, διότι διακυβεύεται η σταθερότητα του συστήματος,
shall be considered as originating under the rules in force on 1 January 1990.
θεωρούνται ως καταγόμενα βάσει των κανόνων που ισχύουν την Ιη Ιανουαρίου 1990.
The remaining capacity available has traditionally been divided fairly between the institutions under the control of the Management Committee of the Publications Office and in accordance with the rules in force.
Το υπόλοιπο της παραγωγικής ικανότητας του κατανέμεται κατά παράδοση ισότιμα μεταξύ των κοινοτικών οργάνων υπό τον έλεγχο της επιτροπής που διευθύνει την ΥΕΕΕΚ και σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις.
has set up an internal network aimed at improving understanding of the rules in force and at training the relevant staff.
δημιούργησε ένα εσωτερικό δίκτυο με στόχο την καλύτερη κατανόηση των ισχυόντων κανόνων και την κατάρτιση του ενδιαφερόμενου προσωπικού.
only in the light of the rules in force on the date on which it is actually paid.
να εκτιμηθεί μόνο σε σχέση με τους κανόνες που ισχύουν κατά την ημερομηνία κατά την οποία αυτές πράγματι καταβλήθηκαν.
Until 31 March 2017, any EU country may request that a decision be taken in accordance with the rules in force before 1 November 2014(i.e. in accordance with the rules as defined by the Treaty of Nice).
Έως την 31η Μαρτίου 2017, κάθε κράτος μέλος θα δύναται, κατά περίπτωση, να ζητήσει να ληφθεί απόφαση σύμφωνα με τους κανόνες σε ισχύ πριν την 1η Νοεμβρίου 2014(δηλαδή σύμφωνα με την ειδική πλειοψηφία όπως αυτή ορίζεται από τη συνθήκη της Νίκαιας).
Results: 104, Time: 0.0456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek