Examples of using
Setting-up
in English and their translations into Greek
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Computer
In addition, the preparations for the setting-up of the analytical tool are currently being finalised.
Επιπλέον, οι προετοιμασίες για τη δημιουργία του αναλυτικού εργαλείου βρίσκονται στο στάδιο της ολοκλήρωσης.
Support for the setting-up of mutual funds may be granted in the form of temporary
Η στήριξη της ΕΕ για τη σύσταση ταμείων αλληλοβοήθειας μπορεί να χορηγείται με τη μορφή προσωρινής
Therefore, the setting-up of any new agency should be accompanied
Συνεπώς, η δημιουργία μιας νέας αποκεντρωμένης υπηρεσίας πρέπει πάντα να συνοδεύεται
There were significant weaknesses in the setting-up of the new Independent Quality Review(IQR) function for the 2014-2020 programme period.
Διαπιστώσαμε σημαντικές αδυναμίες στη σύσταση της νέας λειτουργίας της ανεξάρτητης αξιολόγησης της ποιότητας για την περίοδο προγραμματισμού 2014-2020.
The action plan also encourages the setting-up of excellence networks in the field of drug research.
Το σχέδιο δράσης ενθαρρύνει επίσης τη δημιουργία δικτύων αριστείας στον τομέα της έρευνας σε θέματα ναρκωτικών.
Setting-up aid and investment grants are essential for young farmers,
Για τους νέους αγρότες είναι απαραίτητες οι ενισχύσεις για εγκατάσταση και για επενδύσεις, είναι
There were significant weaknesses in the setting-up of the new IQR function for the 2014-2020 programme period 44.
Διαπιστώθηκαν σημαντικές αδυναμίες στη σύσταση της νέας λειτουργίας περί ανεξάρτητων αξιολογήσεων της ποιότητας(ΑΑΠ) για την περίοδο προγραμματισμού 2014-2020 44.
User personal data requested for setting-up the WHOOSH Service are essential for the good behaviour of this Service.
Τα προσωπικά δεδομένα των χρηστών που ζητήθηκαν για την δημιουργία της υπηρεσίας flowbird είναι απαραίτητα για την καλή λειτουργία αυτής της υπηρεσίας.
This prompted the setting-up of EMSA in 2003 to ensure that Europe is prepared for large-scale oil spills.
Τα γεγονότα αυτά αποτέλεσαν την αφορμή για την ίδρυση του EMSA το 2003, προκειμένου να διασφαλιστεί η ετοιμότητα της Ευρώπης για την αντιμετώπιση πετρελαιοκηλίδων μεγάλης κλίμακας.
How can the Commission encourage the setting-up of young farmers
Πώς μπορεί η Επιτροπή να ενθαρρύνει την εγκατάσταση νέων γεωργών
The report proposes the setting-up of a new unit to investigate fraud internally in the EU institutions.
Στην έκθεση προτείνεται η σύσταση μιας νέας μονάδας για τη διερεύνηση της εσωτερικής απάτης στα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
The audit examined the setting-up of the EFF for the period from 2007 to 2013.
Με τον έλεγχο εξετάστηκε η θέσπιση του ΕΑΤ για την περίοδο από το 2007 έως το 2013.
The common market in sugar and isoglucose Setting-up of a common organization of the market 1.7.
Η κοινή οργάνωση αγοράς ζάχαρης και ισογλυκόζης Δημιουργία κοινής οργάνωσης της αγοράς 1.7.
This is the case, for instance, as regards the setting-up of the two securities committees advocated in the Lamfalussy Report.
Ενδεικτικό παράδειγμα είναι η ίδρυση των δύο επιτροπών σχετικά με τις κινητές αξίες που προβλέπονται στην έκθεση Lamfalussy.
The setting-up aid for young farmers,
Οι ενισχύσεις για την εγκατάσταση νέων γεωργών,
I strongly believe that the setting-up of the External Action Service can be a success if Council,
Πιστεύω ακράδαντα ότι η συγκρότηση της Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης θα είναι επιτυχής μέσω της στενής συνεργασίας του Συμβουλίου,
The setting-up of networks of Community interest has to be reconciled with the priorities
Πρέπει να συμβιβασθεί η δημιουργία δικτύων κοινοτικού ενδιαφέροντος με τις προτεραιότητες
In the first place, this has arisen from the setting-up of Joint Programming
Κατά πρώτον, η συνεργασία αυτή προέκυψε από τη θέσπιση Μεικτών Επιτροπών Προγραμματισμού
This despite the setting-up of various anti-drug-production authorities and anti-narcotic programmes,
Και αυτό παρά τη σύσταση διαφόρων αρχών για την καταπολέμηση της παραγωγής ναρκωτικών
Chapter 1- Setting-up of the institutions of the Community Chapter 2- Establishment of the common market.
Κεφάλαιο 1: Εγκατάσταση των οργάνων της Κοινότητας Κεφάλαιο 2: Δημιουργία της κοινής αγοράς.
Ελληνικά
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文