The rationale for a European action stems from the trans-national nature of the problem(setting-up of legal frameworks between Member States).
Utemeljitev za evropske ukrepe izhaja iz nadnacionalne narave problema(oblikovanje pravnih okvirov med državami članicami).
The decision authorising the setting-up of enhanced cooperation defines the procedural framework within which other acts will subsequently be adopted in order to give concrete effect to that cooperation.
Sklep o odobriti vzpostavitve okrepljenega sodelovanja določa postopkovni okvir, v katerem bodo zaradi konkretnega izvajanja tega sodelovanja pozneje sprejeti drugi akti.
The Commission will also have a new tool to prevent fraud and corruption with the setting-up of a central database of organisations excluded from European Union funding.
Komisija bodo bila tudi novo orodje za preprečevanje goljufij in korupcije, in sicer z vzpostavitvijo centralne baze podatkov o organizacijah, ki so izključene iz financiranja Unije.
TFEU provides for progressive abolition of restrictions on freedom of establishment as regards the conditions for setting-up subsidiaries.
PDEU predvideva postopno odpravo omejitev svobode ustanavljanja, kar zadeva pogoje za ustanavljanje hčerinskih družb.
Insists on the necessity to call on UN bodies to propose the setting-up of a human rights monitoring mechanism in Western Sahara;
Glede na to priznavam potrebo, da pozovemo agencije ZN, naj predlagajo oblikovanje mehanizma za spremljanje razmer na področju človekovih pravic v Zahodni Sahari.
This cooperation and solidarity will improve with the setting-up of the European Asylum Support Office(EASO)
Sodelovanje in solidarnost se bosta povečala z ustanovitvijo Evropskega urada za podporo azilu,
Good progress has been made lately with regard to the setting-up of the Integrated Administration and Control System(IACS).
Viden je močan napredek glede vzpostavitve integriranega upravnega in nadzornega sistema(IACS).
In particular, exchange of information will be made easier by the setting-up of new IT tools.
Izmenjava informacij bo še bolj poenostavljena z vzpostavitvijo novih orodij informacijske tehnologije.
financial conditions necessary fot the setting-up and expansion of SMEs
finančnih pogojev, potrebnih za ustanavljanje in razvoj malih
This practical cooperation will improve with the setting-up of the European Asylum Support Office(EASO)
To praktično sodelovanje se bo izboljšalo z ustanovitvijo Evropskega urada za podporo azilu,
Nurturing the setting-up of domestic and foreign social innovation and research
Spodbujanje vzpostavitve domače in tuje partnerske mreže za socialno inoviranje
This despite the setting-up of various anti-drug-production authorities and anti-narcotic programmes,
To se je zgodilo kljub vzpostavitvi številnih organov proti proizvodnji drog
European integration has moved forward primarily in the economic sphere, with the setting-up of a Single Market
Evropsko združevanje je na gospodarskem področju bistveno napredovalo z vzpostavitvijo enotnega trga
To approve the setting-up of subsidiaries, acquisitions of other entities,
Odobritev ustanovitve podružnic, pridobitev drugih subjektov,
The setting-up of the Agency for the Cooperation of Energy Regulators will ensure better protection of the energy consumers' interests.
Z ustanovitvijo Agencije za sodelovanje energetskih regulatorjev se bo zagotovilo boljše varstvo interesov odjemalcev energije.
Experience in some Member States demonstrates the usefulness of setting-up coordinated mechanisms for crisis management,
Izkušnje v nekaterih državah članicah kažejo na koristnost vzpostavitve usklajenih mehanizmov za obvladovanje kriznih razmer,
In addition, Member States gave priority to the programming and setting-up of management and control systems(MCS) for larger EU funds.
Poleg tega so države članice dale prednost programiranju in vzpostavitvi upravljavskih in kontrolnih sistemov za obsežnejše sklade EU.
Slovenski
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文