Examples of using
Setting-up
in English and their translations into Slovak
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Measures to facilitate the setting-up and development of businesses, e.g. venture capital,
Opatreniami uľahčujúcimi zakladanie a rozvoj podnikov- viď rizikový kapitál,
III Setting-up and maintaining these systems required substantial investment from both the EU
III Zavedenie a udržiavanie týchto systémov si vyžadovalo značné investície zo strany EÚ,
The mechanism may include support for the setting-up of permanent reception
Tento mechanizmus bude môcť zahŕňať podporu na vytváranie trvalých platforiem pre prijímanie
Support for the setting-up of mutual funds may be granted in the form of temporary and degressive aid to cover the administrative costs of the funds.
Podpora na zriaďovanie vzájomných fondov sa môže poskytovať vo forme dočasnej klesajúcej pomoci na pokrytie administratívnych nákladov fondov.
Site"Slovak Rail Púchov 160km/h, setting-up of bridge piers- product line DM GRAB".
Stavba„ŽSR Púchov 160km/h, zakladanie mostných pilierov- produktová rada DM GRAB“.
In some cases, Member States should provide for different plans for setting-up of varying duration
V niektorých prípadoch by členské štáty mali pripraviť rozličné plány za začatie činnosti s rôznou dĺžkou trvania
The decision authorising the setting-up of enhanced cooperation defines the procedural framework within which other acts will subsequently be adopted
Rozhodnutie, ktorým sa povoľuje zavedenie posilnenej spolupráce, vymedzuje procesný rámec, v rámci ktorého budú následne prijaté ďalšie akty
Some financial measures promoting entrepreneurship and the setting-up and development of businesses should be linked to specific actions implementing businesses' social responsibility.
Niektoré finančné opatrenia zamerané na podporu podnikateľského ducha a zakladanie a rozvoj podnikov by mali byť viazané na konkrétne opatrenia v oblasti sociálnej zodpovednosti podnikov.
The setting-up, assembly, maintenance
Zriaďovanie, montáž, údržba
To approve the setting-up of subsidiaries, acquisitions of other entities,
Schvaľovať vytváranie pobočiek, získavanie iných subjektov,
The setting-up of a European prize is another way to increase the EU's influence in these matters.
Zavedenie európskej ceny je ďalším spôsobom na zvýšenie vplyvu EÚ v týchto záležitostiach.
Setting-up of the ARTEMIS Joint Undertaking as a public-private partnership,
Založenie spoločného podniku ARTEMIS ako verejno-súkromného partnerstva
Administrations should therefore encourage the setting-up of these organisations, cut red tape
Preto by orgány verejnej správy mali podporovať vytváranie takýchto organizácií, zmierňovať byrokraciu
financial conditions for the setting-up and expansion of SMEs
ostatné podmienky potrebné na zakladanie a rozširovanie MSP
The setting-up of the planning cycle inside the TFGR responded to this general context ensuring the flexibility needed in the decision process on different options for delivery of TA.
Stanovenie plánovacieho cyklu v rámci PSGR bolo reakciou na tento všeobecný kontext s cieľom zabezpečiť potrebnú pružnosť pri rozhodovacom procese o rôznych možnostiach poskytovania technickej pomoci.
The setting-up of an International Council of Lay Dominican Fraternities- as provided for in the Montreal Rule under Article 22.b- was deemed neither necessary nor opportune.
Založenie Medzinárodnej rady laických dominikánskych bratstiev, ako sa uvádza v montrealskej reguli v článku 22b, sa nepovažovalo za potrebné, ani za aktuálne.
Whereas the setting-up of a new statistical collection system covering trade in goods
Keďže, zavedenie nového systému zberu dát pre štatistiky o obchode s tovarom
(h) the approval of mergers and alliances, the setting-up of subsidiaries, and the acquisition of other entities
Schvaľovanie fúzií a aliancií, vytváranie dcérskych spoločností a získavanie iných subjektov
The EU should therefore adopt measures to remedy the situation and facilitate the setting-up of farms managed by women.
EÚ by mala preto prijať opatrenia na nápravu súčasnej situácie a uľahčiť zakladanie poľnohospodárskych podnikov riadených ženami.
(15) Elements for the setting-up of headline indicators for innovation in support of the Europe 2020 strategy.
(15) Zložky na stanovenie hlavných ukazovateľov inovácie na podporu stratégie Európa 2020.
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文