SETTING-UP in Russian translation

создание
establishment
creation
development
formation
creature
generation
introduction
launch
creating
establishing
учреждение
establishment
institution
agency
creation
facility
entity
establish
institute
наладка
adjustment
commissioning
setting up
adjusting
setting-up
setup
installation
разработке
development
developing
design
formulation
elaboration
drafting
formulating
preparation
elaborating
devising
создания
establishment
creation
development
formation
creature
generation
introduction
launch
creating
establishing
создании
establishment
creation
development
formation
creature
generation
introduction
launch
creating
establishing
созданию
establishment
creation
development
formation
creature
generation
introduction
launch
creating
establishing
наладку
adjustment
commissioning
setting up
adjusting
setting-up
setup
installation
учреждения
establishment
institution
agency
creation
facility
entity
establish
institute
учреждению
establishment
institution
agency
creation
facility
entity
establish
institute

Examples of using Setting-up in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including the setting-up of civil society mechanisms.
в том числе созданием механизмов гражданского общества.
The law also requires setting-up of emission and waste generation limits.
Закон также требует введения лимитов на эмиссию и происхождению отходов.
Master gauges are used for setting-up of relative measuring instruments,
Мастер датчики используются для установки относительной измерительные приборы,
Setting-up oil and deepwater wells requires the use of specially equipped cranes.
Обустройство нефтяных глубоководных скважин требует использования специально оборудованных кранов.
Master gauges are used for setting-up of relative measuring instruments,
Мастер- датчики используются для установки- до относительной измерительные приборы,
Master gauges are used for setting-up of relative measuring instruments,
Мастер- манометры используются для настройки относительных измерительных приборов,
The ready thinset is recommended to use during 30 minutes after setting-up.
Приготовленный штукатуркой раствор рекомендуется использовать в течение 30 минут после затворения.
Setting-up a country-wide land administration system must be seen as investment in the basic State infrastructure.
Создание общенациональной системы землеустройства должно рассматриваться в качестве инвестирования в развитие базовой инфраструктуры государства.
Despite the setting-up of a trust fund under the Water Convention,
Несмотря на создание целевого фонда в рамках Конвенции по водам,
These activities include the adaptation of national legal systems, the setting-up of administrative procedures
Эти мероприятия включают адаптацию национальных правовых систем, учреждение административных процедур
Installation and setting-up of the electrical equipment complex of the control
Монтаж и наладка комплекса электрооборудования системы управления
The setting-up of a first regional-level metadata catalogue, with a particular emphasis on information collected on the two pilot basins;
Создание первого регионального каталога метаданных с особым акцентом на собранную информацию по двум экспериментальным бассейнам;
Setting-up centres for the promotion of industrial partnerships(CIPs), and the network of such CIPs,
Учреждение центров по содействию налаживанию партнерских отношений в промышленности( ЦПП)
The number of stakeholders involved in setting-up standards and regulations is also increasing with the participation of groups,
Увеличивается также число сторон, участвующих в разработке стандартов и норм, включая такие группы, как организации потребителей
The setting-up in some asylum countries of local complaint mechanisms for refugees at UNHCR's initiative; and.
Создание по инициативе УВКБ в некоторых предоставляющих убежище странах местных механизмов рассмотрения жалоб беженцев; и.
He welcomed the setting-up of the working group on reservations as it had facilitated dialogue between the ILC
Выступающий приветствует учреждение рабочей группы по вопросу об оговорках, поскольку это способствовало диалогу между КМП
Recent developments include the setting-up of an African Resources and Environmental Management satellite constellation.
К числу последних разработок относится создание группировки спутников в целях рационального использования ресурсов и окружающей среды в Африке.
The Centre also participated in the setting-up of a project on an information system for the transport of hazardous materials,
Центр также принял участие в разработке проекта информационной системы для транспортировки опасных материалов,
The setting-up of bodies to apply the laws on the protection of the heritage
Создания органов по обеспечению применения законодательства об охране наследия
The CSG Chairman welcomed the setting-up of a small editing team consisting of Messrs.
Председатель РГС приветствовал создание небольшой редакционной группы в составе г-на Доббинга,
Results: 359, Time: 0.0869

Top dictionary queries

English - Russian