SHOULD BE REFLECTED in Hungarian translation

[ʃʊd biː ri'flektid]
[ʃʊd biː ri'flektid]
tükrözni kell
kell jutnia
needs to get
should reach
you have to get
must get
to
should get
must come
has to go
you must reach
you have to reach

Examples of using Should be reflected in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Is convinced that the main pillars of future EU spending outlined in this resolution should be reflected accordingly;
Meggyőződése, hogy megfelelően tükrözni kell a jövőbeli uniós kiadásoknak az ebben az állásfoglalásban felvázolt fő pilléreit;
To ensure the smooth functioning of the internal market, these developments on the domestic markets should be reflected in the harmonised rules.
A belső piac zavartalan működésének biztosítása érdekében a harmonizált szabályoknak tükrözniük kell a belföldi piacokon jelentkező e fejleményeket.
The Commission launched a series of public consultations on the priorities of the EU that should be reflected in the next MFF.
A Bizottság ezért nyilvános konzultációkat indított azoknak az uniós prioritásoknak a témájában, amelyeket a többéves pénzügyi keretnek is tükröznie kell majd.
strategic goals should be reflected in the Operating Agreement
a stratégiai célokat tükrözni kell az üzemeltetési megállapodásban
Where possible, the measures mentioned below should be reflected in the Association Agreements currently under negotiations.
A következőkben említett intézkedéseket lehetőség szerint a jelenleg tárgyalás alatt álló társulási megállapodásoknak is tükrözniük kell.
European Cohesion Policy is a model of success worldwide which should be reflected in the next MFF.
Az európai kohéziós politika világméretű összehasonlításban is egy sikeres modell, amit a következő TPK-nak is tükröznie kell.
These cases of African swine fever in feral pigs constitute an increased level of risk which should be reflected in that Annex.
Az afrikai sertéspestis házisertésekben való előfordulásának ez az esete a kockázati szint emelkedését jelenti, amit az említett mellékletnek tükröznie kell.
These should be reflected into the implementation and advisory work of the INSC programme with maximum speed.
Ezeknek a lehető leghamarabb tükröződniük kell a Nukleáris Biztonsági Együttműködési Eszközhöz kapcsolódó program végrehajtásában és tanácsadási munkájában.
This pride should be reflected in the size and prominence of our statements in our advertising and other communication channels.
Ezt a büszkeséget kell tükrözni a reklámokban és a kommunikációs csatornákon megjelenített kijelentéseink méretében és jelentőségében.
Information on actions favouring gender equality that have received support from the social fund should be reflected in reports on budget implementation in the years to come.
Az elkövetkezendő években a költségvetés végrehajtásáról szóló jelentéseknek tükrözniük kellene a szociális alapból támogatásban részesülő, a nemek közötti esélyegyenlőséget előmozdító intézkedésekre vonatkozó információt.
In the Committee's view, both articles should be reflected equally in the proposal for a directive, because they will improve its wording.
Úgy véljük, hogy mindkét cikket egyformán meg kellene jeleníteni az irányelvjavaslatban, ezzel is javítva a szövegen.
you believe that these attributes should be reflected in the EU's programmes
hogy e tulajdonságokat kellene tükrözniük az uniós programoknak
The Union is an association of 27 states, and this fact should be reflected in the structure of the institution which is to represent the European Union externally.
Az ECR képviselőcsoport nevében.-(PL) Az Unió 27 tagállam szövetsége, és ennek az Európai Uniót kifelé képviselő intézmény felépítésében is tükröződnie kellene.
The Committee on Civil Law Matters has accordingly launched a discussion on how the provisions of the proposed Directive on consumer rights should be reflected in the CFR.
A Polgári Jogi Bizottság ennek megfelelően vitát indított arra vonatkozóan, hogy a fogyasztók jogairól szóló irányelvjavaslat rendelkezéseit a közös referenciakeretnek miként kellene tükröznie.
A noise reduction of motor vehicles should be reflected in a reduction of environmental noise in particular in urban areas.
A gépjárművek zajcsökkentésének különösen a városi területeken a környezeti zaj csökkenésében kell tükröződnie.
the promises of the candidates should be reflected in documents and agreements.”.
a jelöltek ígéreteinek meg kellene jelenniük a dokumentumokban és meg-.
While the focused reporting obligations that result from this analysis should be reflected in the proposed directive, further specification would also be possible through comitology.
Míg az ennek az elemzésnek az eredményeképpen létrejövő koncentrált adatszolgáltatási kötelezettségeknek meg kellene jelenniük az irányelvtervezetben, további részletes meghatározások szintén elfogadhatóak lennének komitológia eljárás keretében.
This should be reflected in the preparations of the up-dated Stability Programmes in Spring 2016,
Ennek türköződnie kell a 2016 tavaszára elkészítendő aktualizált stabilitási programokban,
These should be reflected in the synergies between European instruments,
Ezeknek kellene megjelenniük az európai eszközök között létrejött szinergiákban,
the Parliament had proposed that insurance costs should be reflected in the APR only when they are compulsory to obtain the credit.
hogy a biztosítási díjaknak csak akkor kell megjelenniük a THM-ben, ha a biztosítási szerződés megkötése a hitel megszerzéséhez kötelező.
Results: 75, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian