GOT TO KEEP in Italian translation

[gɒt tə kiːp]
[gɒt tə kiːp]
devo tenere
duty to keep
having to hold
dobbiamo continuare
duty to continue
devo mantenere
duty to keep
duty to maintain
devi tenere
duty to keep
having to hold
devo continuare
duty to continue
dobbiamo tenere
duty to keep
having to hold
devo tener
duty to keep
having to hold
dobbiamo mantenere
duty to keep
duty to maintain

Examples of using Got to keep in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Got to keep daddy's special sleepy-place clean!
Devi tenere pulito il posto speciale dei pisolini di papa'!
Got to keep climbing.
Devo continuare a salire.
Got to keep it right!
Devo tenerla dritta!
Got to keep your toes warm!
Devi tenere i piedi al caldo!
Got to keep an eye on the empty house next door.
Dobbiamo tenere d'occhio la casa vuota qui a fianco.
Well, got to keep up appearances, though, right?
Ma dobbiamo mantenere le apparenze, giusto?
Got to keep going down, got to keep following this tumor down.
Devo continuare a scendere, devo continuare a seguire questo tumore… Verso il basso.
Thanks. Got to keep the old blood sugar up.
Grazie, devo tener su la glicemia.
Got to keep an eye on Gigi.
Devi tenere d'occhio Gigi.
They got their scalp, and we got to keep our doors open.
Hanno ottenuto il loro scalpo. E noi dobbiamo tenere la porta aperta.
Got to keep that pretty face moist.
Dobbiamo mantenere idratato quel bel faccino.
Got to keep giving those website members the kind of highquality entertainment they deserve.
Devo continuare a offrire ai membri del sito l'intrattenimento di qualità che meritano.
Got to keep an eye on her.
Devo tenerla d'occhio.
black is black… got to keep the races completely separate.
nero e' nero. Dobbiamo tenere le razze completamente separate.
Got to keep Ralph alive so he can tell our story.
Dobbiamo mantenere Ralph in vita cosi' potra' raccontare la nostra storia.
Got to keep the old blood sugar up. Thanks.
Grazie, devo tener su la glicemia.
Got to keep the Doctor out.
Dobbiamo tener fuori il Dottore.
Got to keep looking.
Devi continuare a cercare.
Got to keep the dream alive, Tim.
Devi continuare a sognare, Tim.
Got to keep it clean.
Bisogna tenerla pulita.
Results: 103, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian