GOT TO KEEP in Czech translation

[gɒt tə kiːp]
[gɒt tə kiːp]
musí si udržet
got to keep
musíš si udržovat
you must maintain
got to keep
musíme držet
we have to stick
we need to stick
we gotta stick
we have to keep
we must stick
we got to stick
we need to hold
we need to keep
we must stand
we must keep
musím zůstat
i have to stay
i need to stay
i must stay
i gotta stay
got to stay
i must remain
i have to remain
got to hang
i have got to keep
i must keep
musíte dávat
musím si udržet
i got to keep
i have to keep
i gotta keep
i need to keep

Examples of using Got to keep in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Got to keep an eye on them constantly.
Člověk na ně musí dávat pozor.
But you got to keep it under your hat, okay?
Ale musíš si to nechat pro sebe dobře?
Got to keep moving-- ugh!
Musíš být stále v pohybu,!
Just got to keep proving it.
Jen to musím pořád dokazovat.
Okay, good,'cause someone's got to keep Tinker Bell here from shooting everyone.
Ok, dobře, protože někdo bude muset udržet tady Zvoněnku od toho, aby všechny postřílela.
Got to keep daddy's special sleepy-place clean.
Musíš udržovat taťkovo speciální místečko na spaní poklizené.
Got to keep this gut in check.
Musim udržet tohle břicho v normě.
Someone's got to keep your wide-eyed optimism in check.
Někdo s otevřenýma očima by měl držet tvůj optimismus pod dozorem.
Got to keep our lead. We're the first flight.
Musíme udržet vedení, protože jsme první let.
Got to keep that buzz going, serial chiller that I am.
Musím se držet, jsem jako sériový chladič.
Got to keep the temperature not to go frozen Towers would fry.
Nechat teplotu nad bodem mrazu, tak se počítače uvařej.
I got to keep tong fo From the sacred war hammer of lei lang.
musím udržet Tong Foa dál od posvatného válečného kladiva z Lei Lang.
You got to keep on playin', No matter with who.
Ty musíš vydržet hrát, je jedno s kým.
We got to keep things fun and happy.
My je máme udržovat veselé a šťastné.
Got to keep body and soul together.
Musím si dát dohromady tělo a duši.
Got to keep their attention.
Musíš udržet jejich pozornost.
Got to keep my constituents happy.
Snažím se udržet mé přívržence spokojené.
Got to keep working.
Musíš furt makat.
Little-league wing souped up. Got to keep that.
Musíme udržet křídlo školní ligy ve formě.
Got to keep that little-league wing souped up.
Musíme udržet křídlo školní ligy ve formě.
Results: 68, Time: 0.0962

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech