SAME STANDARDS in Italian translation

[seim 'stændədz]
[seim 'stændədz]
gli stessi standard
medesimi standard
stessi criteri
same criterion
gli stessi parametri
gli stessi campioni
lo stesso livello

Examples of using Same standards in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Not only must we lay down the same standards for imported produce as domestic produce,
Non dobbiamo solo definire le stesse norme sia per i prodotti importati
Their first men's line was launched in 2006, maintaining the same standards of excellence that attracted Madonna,
La prima linea uomo è arrivata nel 2006, mantenendo inalterati gli standard di eccellenza che, nella linea donna,
It means applying to yourselves the same standards of conduct and courtesy which your expect from others.
Significa applicare a voi stessi quei modelli di comportamento e di cortesia che vi aspettate dagli altri.
everyone now works to the same standards and processes, guaranteeing safety,
tutti ormai lavoravano con gli stessi standard e processi, garanzia di sicurezza,
The project adheres to the same standards for updating and editing as their other initiatives.
Il progetto aderisce agli stessi standard per l'aggiornamento e la modifica come loro altre iniziative.
You are held to the same standards of protocol. are not law enforcement agents, While members of the Valor Brigade.
Mentre i membri della Brigata dei Valori sei tenuto allo stesso standard di protocollo. non sono agenti di polizia.
with Blizz are highly encrypted(same standards as https/SSL).
con Blizz sono crittografate(standard equivalente a https/SSL).
plan your life based on the same standards.
pianificherete la vostra vita basandola sulle stesse norme.
One petition asks the agency to initiate rulemaking that would require all over-the-counter homeopathic drugs to meet the same standards of effectiveness as non-homeopathic drugs.
La prima petizione chiede all'agenzia di iniziare a creare delle norme che richiedano a tutti i farmaci omeopatici da banco di soddisfare gli stessi requisiti di efficacia delle medicine non omeopatiche.
low-carbon economy in Europe should imply that the EU requires the same standards to be respected by its trade partners;
risorse dovrebbe presupporre che l'UE esiga il rispetto degli stessi standard da parte dei suoi partner commerciali.
Community rules in the area of pharmacovigilance allow the best protection of public health according to the same standards across the Community.
La regolamentazione comunitaria in materia di farmacovigilanza permette la massima tutela della sanità pubblica, secondo le stesse norme, in tutta la Comunità.
What is on the table today means these same standards can be required everywhere and can be imposed in future.
Secondo le proposte che stiamo discutendo oggi, potranno essere applicati uguali ovunque o potranno essere imposti in futuro.
We cannot tell people in other countries what we expect of the rule of law if we do not jointly uphold the same standards and act accordingly.
Non possiamo dire ai cittadini di altri paesi che pretendiamo il rispetto dello stato di diritto se non ci conformiamo tutti ai medesimi standard e non agiamo di conseguenza.
The European regulatory framework, in theory, ensures that the same standards of quality are delivered to patients irrespective of where the medicine was manufactured.
In teoria, il quadro normativo europeo garantisce ai pazienti farmaci conformi alle stesse norme di qualità indipendentemente dal luogo di produzione.
So what we are trying to do is to support the national structures so that they operate to the same standards.
Noi tentiamo pertanto di sostenere le strutture nazionali affinché funzionino in base agli stessi standard.
meet the same standards.
al mercato qualificato”, che rappresenta una soluzione per garantire che gli alimenti a disposizione dei consumatori europei, siano essi importati o prodotti internamente,">siano conformi agli medesimi standard.
The ECB operates a quality control system that ensures that the same standards of quality are applied across all national Mints.
La BCE gestisce un sistema di controllo della qualità che assicura l'applicazione degli stessi standard qualitativi da parte di tutte le zecche nazionali.
It was also created with consumers in mind, to enable them to enjoy the same standards in all Member States.
Esso è stato anche creato pensando ai consumatori per consentire loro di beneficiare degli stessi standard in tutti gli Stati membri.
This would help to ensure that costs are universally fair and calculated according to the same standards.
Questo garantisce che i costi siano universalmente equi e calcolati sulla base degli stessi standard.
qualifications are acquired according to the same standards in all Member States.
le qualifiche vengano acquisite in base agli stessi parametri in tutti gli Stati membri.
Results: 326, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian