dueattributableresultrelatedtraceablereflectingattributedreferablecantraced back
Examples of using
Stemming
in English and their translations into Italian
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Official/political
The precise arrangements stemming from this decision will be determined shortly.
Le disposizioni precise connesse a questa decisione saranno determinate quanto prima.
Stemming the tide of marine waste with market-based instruments.
Contrastare la marea dell'inquinamento marino con strumenti di mercato.
This assessment was not contradicted by the analysis stemming from monetary data.
Questa valutazione non era contraddetta dall' analisi basata sui dati monetari.
In the late seventies, there was a joke in my country stemming from the fact that there was a main post office that did not function properly.
Alla fine degli anni'70 nel mio paese circolava una barzelletta nata dal fatto che vi era un importante ufficio postale che non funzionava in modo adeguato.
The minerals present in them, stemming from the depths of the Earth,
I minerali presenti in essi, scaturiti dalla profondità della terra,
Stemming from the experience of the Bice restaurant the new location in the Big Apple aims mainly at the contemporary world of Italian design.
Nata dall'esperienza dei ristoranti Bice la nuova location della Grande Mela punta il suo sguardo soprattutto sulla contemporaneità del Made in Italy.
Stemming the irregular flows while offering legal migration channels, including increased resettlement efforts.
Arginare i flussi irregolari e offrire al tempo stesso canali di migrazione legale, anche intensificando gli sforzi ai fini del reinsediamento.
an experimental residence stemming from a graduation thesis.
soprattutto un'abitazione sperimentale nata da una tesi di laurea.
Tortona 35, two macro trends, stemming from a careful analysis of the collections on show.
vanno in scena due macro trend, scaturiti dall'attenta analisi delle collezioni in esposizione.
The maths of stemming illegal entry into the EU through a readmission agreement cannot stack up while visa liberalisation continues to be abused.
La logica di arginare l'ingresso illegale nell'Unione europea attraverso un accordo di riammissione non può andare d'accordo con un continuo abuso della liberalizzazione dei visti.
What we called'revolutions' were not revolutions but revolts stemming from social and demographic circumstances.".
Quelle che abbiamo chiamato rivoluzioni non erano rivoluzioni, bensì rivolte originate da situazioni sociali e demografiche".
Annan Barakat, stemming from an idea he had while he was studying in Israeli….
l'idea è nata durante i suoi studi in una lingua che non….
recognition of the beautiful are effects stemming from the evolution of energy influenced by the individual.
il riconoscimento del bello sono effetti riconducibili all'evoluzione dell'energia sulla quale l'indivi-duo incide.
With the aim of stemming the erosion of margins,
Con l'obiettivo di arginare l'erosione dei margini,
Notable examples of inefficiencies stemming from the current form of these fiscal relations are found in the health care and education sectors.
Nei settori della sanità e dell'istruzione si riscontrano esempi salienti delle inefficienze originate dalla struttura attuale delle relazioni di bilancio.
tokenization, stemming, tagging, parsing,
tokenizzazione, stemming, tagging, parsing,
Stemming and then reversing the tide of Western decadence cannot be done by compromises with the truth.
Non si può arginare e poi invertire l'onda della decadenza occidentale scendendo a compromessi con la verità.
This confirms the strong upward pressure on inflation in the short term, stemming mainly from the increases in energy and food prices in recent months.
Ciò conferma l' esistenza di forti pressioni al rialzo sull' inflazione nel breve periodo, riconducibili principalmente ai rincari dell' energia e dei beni alimentari registrati negli ultimi mesi.
The European Union recalls the obligations stemming from the successive Resolutions of the United Nations Security Council on the demilitarisation of Kisangani.
L'Unione europea ricorda gli obblighi che discendono dalle varie risoluzioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite sulla smilitarizzazione di Kisangani.
Stemming The search engine automatically expands words with common endings to include plurals,
Origine(Stemming) Il motore di ricerca espande automaticamente le parole che hanno il suffisso in comune,
Italiano
Deutsch
Español
Français
Hrvatski
Slovenski
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文