STEMMING IN SPANISH TRANSLATION

['stemiŋ]
['stemiŋ]
surgen
arise
emerge
occur
come
result
encounter
rise
appear
stem
the emergence
derivadas
lead
result
derive
refer
arise
drift
the derivation
stem
detener
stop
arrest
detain
halt
hold
pause
apprehend
stem
detention
curbing
debidas
duty
must
should
be due
owe
shall
have to
need
frenar
stop
slow down
contain
restrain
to rein
hold back
to curtail
hinder
braking
curbing
dimanantes
under
arising from
deriving
resulting from
emanating from
stemming
originados
cause
lead
result
originate
create
give rise
generate
arise
stemming
lematización
lemmatization
stemming
dimanan
arise
derive
result
flow from
stem
emerge from

Examples of using Stemming in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Geopolitical risks stemming from the former Soviet republic supported oil.
Los riesgos geopolíticos derivados de Ucrania apoyaban los precios del petróleo.
INNOVATION stemming from 25 years of research.
Innovación fruto de 25 años de investigación.
Stemming the birth of"surplus" animals in zoos.
Contener los nacimientos de animales«excedentarios» en los zoos.
Boy tunic stemming from Nepal handicraft.
Túnica chico nacida del artesanía de Nepal.
Girl tunic stemming from Nepal handicraft.
Túnica chica nacida del artesanía de Nepal.
Baby tunic stemming from Nepal handicraft.
Túnica bebé nacida del artesanía de Nepal.
Different statutory rights stemming from nationality.
Derechos oficiales diferentes resultantes de la nacionalidad;
All stemming from a little-known local group called The Wilde Flowers.
Todos derivados de una banda local poco conocida llamada The Wilde Flowers.
The legal relations stemming from an acceptance are contractual in nature.
Los vínculos de derechos nacidos de una aceptación son de carácter contractual.
Results must be achieved in particular in stemming the influx of irregular migrants.
Es preciso conseguir resultados en particular en la contención de la afluencia de inmigrantes irregulares.
To be sure, in France we have specific problems stemming from a specific history.
Sin duda, en Francia tenemos problemas específicos nacidos de una historia particular.
Proposes a number of specific actions stemming from this strategic framework.
Propone varias acciones específicas que resultan de este marco estratégico.
An unfair act or policy stemming from prejudice.
Acto o política injusta basada en prejuicios.
Nepal clothes for kids stemming from handicraft.
Ropa Nepal para niños nacida del artesanía.
An infusion of the plant is very valuable in stemming internal bleeding.
Una infusión de la planta es muy valiosa para detener una hemorragia interna.
We are of the view that the main messages stemming from this forum should lead to finding concrete modalities for putting the ideas of the Dialogue into practice.
Consideramos que los principales mensajes que surgen de este foro sirven para encontrar modalidades concretas de poner en práctica las ideas del Diálogo.
There are serious internal tensions within FDLR, stemming mainly from General Sylvestre Mudacumura's poor leadership
Existen graves tensiones internas en las FDLR, principalmente derivadas de la falta de liderazgo del General Sylvestre Mudacumura
Mandates stemming from those bodies are not pertinent to the scope of the review of mandates, as called for in the Summit Outcome.
Los mandatos que surgen de esos órganos están fuera del alcance del examen de los mandatos solicitado en el Documento Final.
Without him, the task of stemming the threat of a decline into a one-state paradigm can be a much more formidable task.
Sin él, la tarea de detener la amenaza de caer en el paradigma de un único Estado, puede ser una tarea tremenda.
Despite problems in issuing appropriate publications, stemming mainly from financial constraints,
Pese a las dificultades existentes para producir publicaciones apropiadas, derivadas principalmente de las limitaciones financieras,
Results: 580, Time: 0.0915

Top dictionary queries

English - Spanish