STEMMING in French translation

['stemiŋ]
['stemiŋ]
liées
link
bind
tie
connect
bond
relating
découlant
arise from
result from
derive from
stem from
flow from
follow
ensue
emanate from
endiguer
contain
curb
stem
control
to halt
reduce
stop
provenant
come from
originate from
stem from
arise
be derived from
be sourced from
résultant
result
arise from
be due
stem from
be caused
ensue from
would cause
issus
outcome
background
coming from
resulting from
derived from
born
based
produced
stemming from
issued
enrayer
stop
curb
stem
eliminate
prevent
control
arrest
to address
reversing
halting
juguler
control
to address
contain
curb
stemming
stop
reducing
stemming
liés
link
bind
tie
connect
bond
relating
liée
link
bind
tie
connect
bond
relating
lié
link
bind
tie
connect
bond
relating
découle
arise from
result from
derive from
stem from
flow from
follow
ensue
emanate from
découlent
arise from
result from
derive from
stem from
flow from
follow
ensue
emanate from
endiguant
contain
curb
stem
control
to halt
reduce
stop
issu
outcome
background
coming from
resulting from
derived from
born
based
produced
stemming from
issued

Examples of using Stemming in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Stemming from the need to better organise exchanges between members working on the same issues,
Cette démarche, liée à la nécessité de mieux organiser les échanges entre acteurs d'une même thématique,
Stemming largely from inequality
Elle découle en grande partie des inégalités
there was a problem of malnutrition, stemming basically from parental ignorance of children's nutritional needs.
un problème de malnutrition, essentiellement lié à l'ignorance des parents quant aux besoins alimentaires des enfants.
Stemming from his early childhood and frequent stays in Casamance,
Cette dimension mystique, liée à sa petite enfance
The milestones reached on projects related to the Corporation's strategic objectives, stemming from its long-term(2001-2004) strategic plan, are summarized below.
La liste ci-dessous résume les étapes franchies dans les projets reliés aux objectifs stratégiques de la Corporation, lesquels découlent de son plan stratégique 2001-2004.
Industrial and environmental risks Substantially all of the Group's industrial and environmental risks represent one type of risk, stemming from the storage of certain types of hazardous materials.
Le Groupe Saint-Gobain présente essentiellement un type de risques industriels et environnementaux, lié au stockage de certaines matières dangereuses.
This delicious 2008, long-awaited here in New York, stemming of the biggest chardonnays fermented in parcels mode seduced everybody.
Ce délicieux 2008, tant attendu ici à New York, issu des plus grands chardonnays fermentés en mode parcellaire a séduit tout le monde.
The recent surge in crude oil prices is another example of pressure stemming, at least in part,
La flambée récente des cours du brut est un autre exemple des pressions qui découlent, du moins en partie,
Grilled sweet chestnuts, stemming sweet cider directly of the press,
Châtaignes grillées, cidre doux issu directement du pressoir, de la musique,
On any grounds stemming from ethnic, racial,
Pour un motif tenant à une discrimination ethnique,
Improvements in stemming the HIV/AIDS pandemic have been significant both in preventing new infections
Les mesures prises pour mieux endiguer la pandémie de VIH/sida ont largement permis à la fois de prévenir de nouvelles infections
The project, stemming from the vision of developer Pierre Berryer,
Le projet, de la vision du développeur Pierre Berryer,
Stemming from our research programmes, our solutions are developed for
Fruit de nos recherches, nos solutions sont développées
early detection efforts are the cornerstone for stemming future cases of NCDs,
de dépistage précoce soient une condition essentielle de l'endiguement futur des maladies non transmissibles,
Stemming from this, control is a stronger factor when it comes to personal risk assessments,
En conséquence, le contrôle est un facteur plus important en ce qui concerne les évaluations des risques personnels,
Note that the number of recommendations with a collective impact stemming from substantiated reports nearly doubled this year from 67 to 113.
Il est à noter que le nombre de recommandations à portée collective à la suite de signalements fondés a presque doublé cette année, passant de 67 à 113.
and likely stemming from my own inexperience in academia,
et cela probablement en raison de mon inexpérience en milieu universitaire,
There is cause for concern about the consequences and damage stemming from those acts, such as abusive use of those resources for terrorist purposes.
Les conséquences et les méfaits de ces actes sont préoccupants, du fait notamment de l'emploi abusif de ces ressources à des fins terroristes.
The challenges before us today in stemming the proliferation of weapons of mass destruction are daunting.
Les défis qui se posent à nous aujourd'hui pour endiguer la prolifération des armes de destruction massive sont immenses.
Four elements were important in stemming the contagion effect of the crisis
Quatre éléments sont importants pour endiguer l'effet de contagion de la crise
Results: 712, Time: 0.1299

Top dictionary queries

English - French