STRUCTURAL DEFICIT in Italian translation

['strʌktʃərəl 'defisit]
['strʌktʃərəl 'defisit]
disavanzo strutturale
structural deficit
deficit strutturale
structural deficit
lacune strutturali

Examples of using Structural deficit in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
to reach the medium-term objective of a structural deficit of around 0.5% of GDP by 2017.
raggiungere l'obiettivo a medio termine di disavanzo strutturale intorno allo 0,5% del PIL entro il 2017.
the fault of the Council, there is still a considerable structural deficit which will make it difficult to ensure sound budget implementation next year.
per una negligenza del Consiglio- permane invece un considerevole deficit strutturale, che l'anno prossimo renderà più ardua una corretta esecuzione del bilancio.
GDP in 2013 and confirms the previous MTO of a structural deficit of 0.5% of GDP,
conferma il precedente obiettivo di medio termine di un disavanzo strutturale dello 0,5% del PIL,
services was accompanied by a change in the geographical structure of trade flows that enabled France to reduce its structural deficit with the OECD countries.
servizi, il riorientamento geografico dei flussi commerciali ha permesso alla Francia di ridurre il suo deficit strutturale con i paesi dell'OCSE.
programme update and on which the July 2011 Council recommendation was based, which aimed at narrowing the structural deficit to½ pp of GDP by 2014.
sul quale si basava la raccomandazione del luglio 2011 del Consiglio intesa a ridurre il disavanzo strutturale a½ punto percentuale del PIL entro il 2014.
to reduce the skills gap which is the main structural deficit in the Union at the present time.
meno divari nelle specializzazioni, che rappresentano il principale deficit strutturale nell'Unione di oggi.
10 March 2015 and to reach the medium-term objective- a structural deficit of 0.4% of GDP- by 201810.
e di raggiungere l'obiettivo a medio termine(un disavanzo strutturale dello 0,4% del PIL) entro il 201810.
any intelligent interpretation would clearly conclude that France's recent budget makes no effort to reduce its structural deficit and is clearly in breach of the Stability
qualunque interpretazione intelligente concluderebbe evidentemente che nel bilancio francese recentemente approvato non si fa alcun tentativo di ridurre il deficit strutturale in flagrante violazione del patto di stabilità
to continue to meet the medium-term budgetary objective- a structural deficit of 1% of GDP- throughout the programme period.
che corrisponde a un disavanzo strutturale dell'1% del PIL, per l'intero periodo di riferimento del programma.
This is three times the pace of consolidation that European policy makers had set previously in the reformed Stability Pact which mentions a reduction of the structural deficit by at least 0.5% of GDP per year.
È un ritmo di risanamento di tre volte superiore a quello che i responsabili politici europei avevano fissato precedentemente nel Patto di stabilità riformato che menziona una riduzione del disavanzo strutturale pari ad almeno lo 0,5 % del PIL all'anno.
In a similar way to Nocos, Kati McFarland had to deal with the highly ambiguous space where personal promotion goes hand in hand with the attempt to shed light on a structural deficit.
Kati McFarland, come d'altronde anche Clement Nocos, si è dovuta destreggiare con le ambiguità che emergono quando la promozione personale si accompagna al tentativo di far luce su un deficit strutturale.
The underlying structural deficit widened to 1.5% of GDP from 1.3%, but the ongoing process of tax reduction
Il disavanzo strutturale sottostante è cresciuto dall'1,3% del PIL all'1,5 %,
This is why, in our report, we proposed that particular attention be paid to the structural deficit indicator rather than the focus being on the current account deficit,
Proprio per questo, nella nostra relazione abbiamo suggerito di prestare particolare attenzione all'indicatore di deficit strutturale piuttosto che al disavanzo delle partite correnti, le cui proporzioni sono imputabili
With a projected structural deficit of 2.2% of GDP in 2014
Con un disavanzo strutturale previsto al 2,2% del PIL nel 2014
The recalculated9 structural deficit points to a structural improvement of 0.6 pp of GDP in 2015-16;
Il disavanzo strutturale ricalcolato9 indica un miglioramento strutturale pari a 0,6 punti percentuali del PIL nel 2015-2016,
Based on the(recalculated) structural deficit, 8 the average annual fiscal effort planned at 1.5% of GDP for the period 2011-2012 is equal to the effort recommended by the Council.
Sulla base del disavanzo strutturale(ricalcolato)8, lo sforzo di risanamento del bilancio medio annuo programmato all'1,5% del PIL per il periodo 2011-2012 è pari allo sforzo raccomandato dal Consiglio.
The EESC is much less sanguine than the Commission that the structural deficit targets under the EDP allow more precise and transparent policy advice.
Il CESE è molto meno ottimista della Commissione circa il fatto che gli obiettivi di disavanzo strutturale nel quadro della procedura per i disavanzi eccessivi permettano un orientamento e un monitoraggio delle politiche più precisi e trasparenti.
achieving the objective of a small structural deficit of 0.6% of GDP is important to ensure that fiscal policy is supportive to the monetary regime in place.
il conseguimento dell'obiettivo di un disavanzo strutturale ridotto allo 0,6% del PIL è importante per garantire che la politica di bilancio sostenga il regime monetario in atto.
At the same time, the Commission has urged the country to monitor its structural deficit and the respect of the debt rule since additional corrective measures could be needed according to the Commission's estimates.
Allo stesso tempo invita il Paese a monitorare il disavanzo strutturale e il rispetto della regola del debito in quanto, secondo le stime della Commissione, potrebbe essere necessario un aggiustamento aggiuntivo.
this means that we need to use the primary structural deficit; in other words,
questo significa che dobbiamo usare il disavanzo strutturale primario; in altri termini,
Results: 156, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian