WE CANNOT DENY in Italian translation

[wiː 'kænət di'nai]
[wiː 'kænət di'nai]
è innegabile
non possiamo rinnegare

Examples of using We cannot deny in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
On the other hand, we cannot deny that the rapid changes occurring in our world also present some disturbing signs of fragmentation and a retreat into individualism.
D'altra parte, non si può negare che i rapidi cambiamenti che avvengono nel mondo presentano anch'essi alcuni segni molesti di frammentazione e di ripiegamento nell'individualismo.
Yes, but we cannot deny that the European Union is experiencing a real crisis.
questo è vero, ma non si può negare che l'Unione stia attraversando una vera e propria crisi.
aesthetics and functionality. And we cannot deny that the overall effect is simple and perfect.
estetica e funzionalità: e non si può negare che l'effetto è semplice e perfetto.
But it is our history, and we cannot deny it. The most ignoble chapter of the Church of Night's history.
Quella delle Tredici è una storia orribile, ma è andata così e non possiamo negarlo. il capitolo più ignobile della nostra storia.
The most ignoble chapter of the Church of Night's history, but it is our history, and we cannot deny it.
Quella delle Tredici è una storia orribile, ma è andata così e non possiamo negarlo. il capitolo più ignobile della nostra storia.
It is right for the Pope to speak out on serious humanitarian issues- he said-, we cannot deny that the Rohingya are suffering a lot, but we have to view the story in its real overall context, not like some Western media outlets are presenting it".
È giusto che il Papa si pronunci su gravi questioni umanitarie- afferma-, non possiamo negare che i Rohingya stiano soffrendo molto ma bisogna considerare la storia nel suo contesto reale e complessivo, non come la stanno presentando i media occidentali".
We cannot deny that there is greater awareness of this problem today,
Non possiamo negare che oggi vi sia una maggiore consapevolezza del problema,
Moreover, we cannot deny that it was Mr Santer's Commission that took decisions
Inoltre, è innegabile che sia stata la Commissione Santer a prendere le decisioni
With respect to Christians, we cannot deny the fact that at the center of our faith there is Jesus Christ,"the unique mediator between God
Per quanto concerne i cristiani, non possiamo rinnegare che al centro della nostra fede si trova Cristo Gesù,«unico mediatore tra Dio
We cannot deny that nuclear proliferation is being exposed
Non possiamo negare che la proliferazione delle armi nucleari è venuta alla luce
If we give this matter even a moment's serious thought, we cannot deny that a parliament which sets itself apart from all other parliaments in the world by no longer archiving transcriptions of its debates is thereby sacrificing much of its parliamentary identity.
Se riflettiamo seriamente per un attimo sulla questione, non possiamo negare che un parlamento che si allontana da tutti gli altri parlamenti del mondo, non archiviando più le trascrizioni dei suoi dibattiti, sta sacrificando in questo modo molta della sua identità parlamentare.
Although it is impossible to pass final judgment on a person's faith, we cannot deny the necessity of a minimum of faith, without which the sacrament of matrimony is invalid.
Anche se è impossibile esprimere un giudizio definitivo sulla fede di una persona, non possiamo negare la necessità di un minimo di fede senza il quale il sacramento del matrimonio non é valido.
We cannot deny that many interests today prevent solutions to conflicts,
Non possiamo negare che troppi interessi impediscono oggi le soluzioni dei conflitti,
We cannot deny the humanitarian crisis which in recent years has meant migration for thousands of people,
Non possiamo negare la crisi umanitaria che negli ultimi anni ha significato la migrazione di migliaia di persone,
the existence of this elected Parliament, and a lack of proper work by Council- and we cannot deny that there is such a lack- threatens that existence.
di questo Parlamento eletto, esistenza minacciata da un lavoro mal svolto da parte del Consiglio- carenza questa che non possiamo negare.
However, we cannot deny the obvious and we should recall that the Treaty does not forbid all types of aid, so some types
Ma non si può negare l'evidenza; si ricordi che il Trattato non proibisce ogni genere di aiuti, quindi possono esserne ammessi alcuni,
Local markets must be defended- as another member said- but we cannot deny the need to win over local markets by the exports of products produced in any Member State.
Se è vero che si devono tutelare i mercati locali, come ha affermato un altro deputato, in questo momento non si può negare l'evidenza della necessità di superare i mercati locali mediante le esportazioni delle merci che vengono prodotte in qualsiasi dei nostri paesi.
We cannot deny the way in which the economic
Non si può negare l'aggravarsi della situazione economica
We cannot deny that reliable and fair copyright protection and patent systems are key
E' innegabile che sistemi equi e affidabili di tutela del diritto d'autore
Likewise, from the point of view of the overestimated usefulness by the philosophy of the science, we cannot deny the advantages of Euclidean space
Nello stesso tempo, dal punto di vista della sopravvalutata utilità per la filosofia della scienza, non si possono negare i vantaggi di uno spazio euclideo
Results: 113, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian