DOES NOT DEPEND in Japanese translation

[dəʊz nɒt di'pend]
[dəʊz nɒt di'pend]
よらない
かかっているわけではない
否かは

Examples of using Does not depend in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
However, there is a possibility that it is possible to bring in a product with a license system that does not depend on the physical server CPU.
但し、物理サーバーCPUに依存しないライセンス体系の製品の場合、持ち込みが可能である可能性はあります。
Kasgot does not depend on the type of organic material that it consumes.
カスゴットは、それが消費する有機材料の種類には依存しません
Never forget that the Holy Spirit does not depend on your words.
聖霊はあなたの用いる言葉に左右されないことを、決して忘れないでください。
To support those territories, you can build a version of the Application Center client that does not depend on the GCM API.
このような地域をサポートするために、GCMAPIに依存しないApplicationCenterクライアントのバージョンをビルドすることができます。
Their reality does not depend on what their body is doing..
彼らの現実は彼らの体がしていることに依存しません
Hunting in pigs does not depend on the season and is repeated every 18-24 days.
豚の狩猟は季節に左右されず、18-24日ごとに繰り返されます。
However for a flat connection, the parallel transport does not depend on the path.
但し,曲面だから平行移動が経路依存なる,というのではない
The generated representation type does not depend on the type of page on which the object is placed.
生成された表示タイプは、オブジェクトが配置されるページのタイプに依存しません
The weight and body of the child does not depend on how well and often he eats.
子供の体重と体は、彼がどれだけよくそして頻繁に食べるかには左右されません
God's mercy does not depend on our desire or effort.
神様の恵みは私たちの努力やわざにはかかっていません
So veterinarians are sure that how long a representative of the cat family will live does not depend on this factor.
それで獣医師は、猫科の代表者がどれだけの期間生きるかはこの要因に左右されないと確信しています。
The joy we have received from God does not depend on circumstances.
しかし、神様が与えてくださる喜びは、状況に左右されません
Its environmentally friendly process does not depend on weather, land availability or other natural resources.
同社の製造工程は環境に優しく、天候や土地の有無に左右されず、天然資源にも依存しない。
They believe that every human is an individual, whose worth does not depend on what other people think of him or her.
彼らは、すべての人間は個人であり、その価値は他の人がその人をどう思うかに左右されないと信じている。
The value of g does not depend upon the object's mass.
式を見ての通り、gは物体の質量に依存しない
One of the biggest differences between Christianity and every other religion is that our righteousness does not depend on our own efforts.
キリスト教をほかの宗教と比べると、一つの大きい違いは、私たちの義が自分の努力によらないことです。
It does not depend upon the user's PATH variable, or on any other environment variable.. P There are, however, several problems that can arise.
これはユーザのPATH変数には依存しないし、他の環境変数にも依存しない。.Pしかしながら、起こりうるいくつかの問題が存在する。
Thus, our tool does not depend on any particular search phrase to calculate a page's PageRank score, but in a more reliable way, it delivers result that meets standards.
このように、私たちのツールは、ページのPageRankスコアを計算するために、特定の検索フレーズには依存しませんが、より信頼性の高い方法で、それが基準を満たす結果を提供します。
Yangshuo Chinese food does not depend, in addition to well-known outside of Guilin rice noodle, each stand has a"Pi Jiuyu" supply.
アウトウエストストリート、陽朔、中国食品は、よく桂林ビーフンの外に知られに加えて、依存しない、各スタンドは、"パイJiuyu"供給しています。
One of the objections of Subjectivism is the truth or falsity of typical moral judgments does not depend upon the beliefs or feelings of any person or group of persons.
倫理的客観主義者によれば、典型的な倫理判断の真理や偽りは人やグループの信念や感情には依存しない
Results: 101, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese