Examples of using Wrong-doers in English and their translations into Japanese
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
-
Programming
He said: Allah forbid that we should seize save him with whom we found our property; then truly we should be wrong-doers.
And one of them who should say: Lo! I am a god beside Him, that one We should repay with hell. Thus We Repay wrong-doers.
We are Best Knower of that wherewith they listen what time they listen to thee and what time they counsel together in secret, when the wrong-doers say: ye but follow a man enchanted.
We are well aware of what they wish to hear when they listen to you and what they say when they confer in whispers, when the wrong-doers say:"You are only following one who is bewitched.
Like are they Unto the wont of the house of Fir'awn and those before them. They belied the signs of their Lord; wherefore We destroyed them for their sins, and drowned the house of fir'awn; and all of them were wrong-doers.
And those who disbelieved said to their apostles: we will surely drive you forth from our land, or else ye will have to return to our faith. Then their Lord Revealed unto them: We will surely destroy the wrong-doers.
Their case is like that of the people of Pharaoh and those before them: they rejected the signs of their Lord as false and so We destroyed them for their sins, and caused the people of Pharaoh to drown. For they were wrong-doers all.
The punishment for that(should be)," they said,"that he in whose luggage it is found should be held as punishment. This is how we repay the wrong-doers.
And who doth greater wrong than he who fabricateth a lie against Allah! these shall be set before their Lord, and the witnesses shall say; these are they who lied against their Lord. Lo! the curse of Allah shall fall on the wrong-doers.
They[Yusuf's(Joseph) brothers] said:"The penalty should be that he, in whose bag it is found, should be held for the punishment(of the crime). Thus we punish the Zalimunwrong-doers.
Then the unbelievers told their Messengers:"You will have to return to the fold of our faith or else we shall banish you from our land." Thereupon their Lord revealed to them:"We will most certainly destroy these wrong-doers.
If only they had believed in Allah, in the Prophet, and in what hath been revealed to him, never would they have taken them for friends and protectors, but most of them are rebellious wrong-doers.
We affirm that our witness is truer than that of those two, and that we have not trespassed(beyond the truth): if we did, behold! we will be wrong-doers!" 107.
Behold they not that Allah who created the heavens and the earth is Able to create their likes? And He hath appointed for them a term whereof there is no doubt; yet the wrong-doers have refused everything excepting infidelity.
Thou shalt see the wrong-doers fearful on account of that which they have earned, and it is sure to befall them. And those who believe and work righteous works will be in meadows of the Gardens theirs will be whatsoever they list, in the presence of their Lord. That! that is the supreme grace.
Have they not seen that Allah Who created the heavens and the earth is Able to create the like of them, and hath appointed for them an end whereof there is no doubt? But the wrong-doers refuse aught save disbelief.
And(remember) when his Lord tried Abraham with(His) commands, and he fulfilled them, He said: Lo! I have appointed thee a leader for mankind.(Abraham) said: And of my offspring(will there be leaders)? He said: My covenant includeth not wrong-doers.
And recall what time his Lord Proved Ibrahim with certain words then he performed them. He said: verily I am going to make thee a leader unto mankind. Ibrahim said: and also of my progeny? Allah said: My covenant shall not reach the wrong-doers.
And recall what time we said unto the angels: prostrate yourselves before Adam, and they prostrated themselves, but Iblis did not; he was of the genii; so he trespassed the commandment of his Lord. Would ye then take him and his progeny as patrons instead of Me, whereas they are unto you an enemy III is for the wrong-doers an exchange!
Thou wilt see the Wrong-doers in fear on account of what they have earned, and(the burden of) that must(necessarily) fall on them. But those who believe and work righteous deeds will be in the luxuriant meads of the Gardens: they shall have, before their Lord, all that they wish for. That will indeed be the magnificent Bounty of Allah.
