CONTRACTS SIGNED in Polish translation

['kɒntrækts saind]
['kɒntrækts saind]
umowy podpisane
kontrakty podpisane
contract signed
umów podpisywanych
umów podpisanych
podpisanych umów

Examples of using Contracts signed in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The value of contracts signed by Budimex in the road segment fell by 36% compared to the first three quarters of the previous year respectively,
W segmencie drogowym podpisaliśmy zlecenia o wartości o 36% niższej niż w ciągu trzech kwartałów roku poprzedniego odpowiednio 1, 9 do 2,
Thus the EC Delegations are responsible for endorsing procurement documents before tenders are launched or contracts signed.
W ten sposób przedstawicielstwa Komisji są odpowiedzialne za zatwierdzanie dokumentów zamówienia przed ogłoszeniem przetargów i podpisaniem umów.
The fairs in the United Arab Emirates are famous for a record-breaking number of agreements and contracts signed there.
Targi w Zjednoczonych Emiratach Arabskich słyną z rekordowej liczby umów i kontraktów, podpisywanych w trakcie ich trwania.
Many competitions have yet to be resolved and the contracts signed with the qualified applicants.
Trwa bowiem oczekiwanie na rozstrzygnięcie wielu konkursów lub na podpisanie umów z zakwalifikowanymi wnioskodawcami.
It is therefore no surprise that EU funded projects across Europe have gathered speed and now the contracts signed have to be paid.
Nic jest zatem zaskoczeniem, że projekty finansowane przez UE w całej Europie nabrały tempa i obecnie należy uregulować płatności wynikające z podpisanych wcześniej umów.
Control have not been adopted before 1 May 2004, any contracts signed between 1 May 2004 and the date on which the Commission decisions are taken shall
Jeżeli te decyzje o uchyleniu kontroli„ ex ante” nie zostały przyjęte przed 1 maja 2004 roku, wszelkie umowy podpisane między 1 maja 2004 roku
If these decisions to waive ex ante control have not been adopted before 1 May 2004, any contracts signed between 1 May 2004 and the date on
Jeżeli te decyzje o uchyleniu kontroli ex ante nie zostały przyjęte przed 1 maja 2004 roku, wszelkie umowy podpisane między 1 maja 2004 roku
related services; for all contracts signed the provisions relating to audits and checks by Court of Auditors
powiązane usługi; do wszystkich podpisanych umów mają zastosowanie przepisy odnoszące się do audytów
By derogation from paragraph 5, Member States may approve contracts signed during the period 16 October 2001 to 31 October 2001 immediately after their presentation in respect of a quantity not exceeding 20% of the quantity to which the contracts relate.
W drodze odstępstwa od ust. 5 Państwa Członkowskie mogą zatwierdzić umowy podpisane w okresie od dnia 16 października 2001 r. do dnia 31 października 2001 r., niezwłocznie po ich przedstawieniu w odniesieniu do ilości nieprzekraczających 20% ilości, której dotyczą umowy.";
Contracts signed by the Commission for the purpose of the implementation of the Decision must provide for supervision
Umowy podpisane przez Komisję w celu wykonania decyzji muszą przewidywać nadzór
Contracts signed by the Commission for the purpose of the implementation of the Directive must provide for supervision
Umowy podpisane przez Komisję w celu wykonania dyrektywy muszą przewidywać sprawowanie nadzoru
Contracts signed by the Commission for the purpose of the implementation of the Directive shall provide for supervision
Umowy podpisane przez Komisję w celu wdrożenia dyrektywy przewidują nadzór
If this Commission decision to waive ex-ante control has not been taken before the date of accession, any contracts signed between the date of accession
Jeżeli decyzja Komisji o uchyleniu kontroli„ex ante» nie zostanie przyjęta przed dniem przystąpienia, wszelkie umowy podpisane między dniem przystąpienia a dniem,
The relatively low value of the portfolio of orders and contracts signed in the first half of 2014 is temporary
Relatywnie niska wartość portfela zamówień i podpisanych kontraktów w pierwszym półroczu 2014 ma charakter przejściowy
all engagement contracts signed were illegal.
w związku z czym wszystkie podpisane umowy o zatrudnieniu były nieważne.
which lists the minimum requirements to be included in contracts signed by Member States with external service providers.
który wymienia minimalne wymagania, jakie należy wprowadzić w odniesieniu do umów podpisywanych przez państwa członkowskie z zewnętrznymi dostawcami usług.
shall inform the Management Committee of all appointments, contracts signed, promotions or disciplinary proceedings initiated in respect of officials
informuje Komitet Zarządzający o wszystkich przypadkach powołania, zawarcia umowy, awansu lub postępowania dyscyplinarnego dotyczących urzędników
finalisation of the‘Feasibility Study', including the value of contracts signed and other well documented expenditures indispensable for those contracts' completion.
włącznie z wartościami kontraktów oraz wszelkich innych dodatkowych i dobrze udokumentowanych kosztów niezbędnych do dotrzymania zobowiązań kontraktowych.
Financing agreements or contracts signed with the beneficiary State
Umowy o finansowanie oraz umowy podpisane z państwem będącym beneficjentem
where 327 million PLN represents the contracts signed within the first six months of 2018
2018 r. wynosił 1, 54 mld PLN, z których 327 mln PLN stanowią umowy podpisane w I półroczu 2018 r.,
Results: 56, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish