HAS OBSERVED in Polish translation

[hæz əb'z3ːvd]
[hæz əb'z3ːvd]
zaobserwował
see
notice
be observed
have observed
will observe
zauważył
notice
see
spot
find
be noted
be observed
zaobserwowała
see
notice
be observed
have observed
will observe
zauważyła
notice
see
spot
find
be noted
be observed

Examples of using Has observed in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
the Reverend Malthus, has observed, Population, when unchecked, increases in a geometrical ratio.
postępie geometrycznym". Uznany ekonomista, Wielebny Malthus, zauważa.
Only once in the entire period of record dating to, has observed 10 inches(25 cm) in a calendar day,
Tylko raz w całym okresie rekordu randki do, zaobserwował 10 cale(25 cm) w ciągu jednego dnia kalendarzowego,
The Commission has observed that the rhythm of export refund payments has slowed down when compared to the situation in previous budget years
Komisja zaobserwowała, że zmniejszyło się tempo wypłacania refundacji wywozowych w porównaniu z sytuacją w poprzednich latach budżetowych, i bada obecnie,
The Commission has observed that the Court's error rate(in particular for Cohesion) disclosed in its annual report has sometimes been
Komisja zauważyła, że czasami poziom błędu zaprezento wany w rocznym sprawozdaniu Trybunału(w szczególności w obszarze spójności)
the Commission has observed that butter market prices have been equal
Komisja zaobserwowała, że ceny rynkowe masła były równe
No 2771/1999, the Commission has observed that butter market prices have been below 92% of the intervention price for two consecutive weeks.
Komisja zaobserwowała, że ceny rynkowe masła znajdowały się na poziomie poniżej 92% ceny interwencyjnej w ciągu dwóch następujących po sobie tygodni.
No 2771/1999, the Commission has observed that butter market prices have been below 92% of the intervention price for two consecutive weeks.
Komisja zaobserwowała, że ceny rynkowe masła znajdowały się na poziomie poniżej 92% ceny interwencyjnej w ciągu dwóch następujących po sobie tygodni.
It is her duty to proclaim you in charity… If any sister has observed you in an external fault… which you have not proclaimed… so that you may be aware of your errors and correct them.
Której nie wygłosicie… tak, żebyście świadome swoich błędów mogły je naprawić. to należy do jej obowiązku upomnienie was w miłosierdziu… Jeśli którakolwiek z sióstr zauważy u was jakąś zewnętrzną wadę.
Once the Commission has observed, in accordance with Article 8(4),
Gdy Komisja stwierdzi, zgodnie z art. 8 ust. 4,
The Commission has observed that the dissemination of information to the courts
Komisja stwierdziła, że przekazywanie informacji do sądów
The Commission has observed through Network consultations that, on occasion, difficulties have arisen in the field of reporting on the implementation of Union instruments, including data collection
Na podstawie konsultacji w ramach sieci Komisja stwierdziła, że niekiedy występowały trudności w dziedzinie sprawozdawczości z zakresu stosowania instrumentów unijnych,
In an exciting preliminary finding, Plotsky has observed that treatment with one of the selective serotonin reup-take inhibitors(Paxil)
W swoich wstępnych pasjonujących badaniach Plotsky zaobserwował, że podawanie jednego z selektywnych inhibitorów wychwytu zwrotnego serotoniny(paxilu)
This conclusion is also shared by BEREC, which has observed that competitive pressure in retail data roaming services is not sufficiently strong to bring prices down to reasonable competitive levels
Wniosek ten podziela również BEREC, który zauważył, że presja konkurencji w dziedzinie usług detalicznych transmisji danych w roamingu nie jest na tyle silna, by przyczyniła się do obniżenia cen do rozsądnych konkurencyjnych poziomów,
ICCL has observed that, over the past number of years, SIPOC has been pursuing a
ICCL zauważyła, że w ciągu ostatnich kilku lat SIPOC przyjął szeroką interpretację prawa,
In the main proceedings, as the national court has observed, the expenditure connected with supplies of services carried out in the context of the issue of shares
Jak zaznaczył sąd krajowy, w zawisłej przed nim sprawie, wydatków związanych ze świadczeniami
Secondly, the Commission has observed that imposing the visa requirement on nationals of certain third countries is no longer justified by the statistics
Po drugie Komisja stwierdziła, że obowiązek posiadania wizy dotyczący obywateli niektórych państw trzecich nie jest oparty na danych statystycznych
when a‘massively built' woman who has observed her making her way to her secret trysts begins to blackmail her, this fear loses its oddly exhilarating charm.
odczuwa„ten początkowy niepokój, w którym jednak także niecierpliwość“ się gotuje. Lecz gdy pewna kobieta„masywnej postury“, która obserwowała jej potajemne wyjścia, zaczyna ją szantażować, strach traci urok przyjemnych wibracji.
Once the Commission has observed, in accordance with Article 8(4),
Gdy Komisja stwierdzi, zgodnie z art. 8 ust. 4,
Therefore, as the Commission has observed, the replacement under Article 31(1) of the Framework Decision of the conventions mentioned in that provision does not entail the abolition of those conventions,
Zatem, jak wskazała Komisja, przewidziane w art. 31 ust. 1 decyzji ramowej zastąpienie konwencji wskazanych w tym przepisie nie oznacza zniknięcia tych konwencji,
This Poirot had observed at the chess tournament.
Poirot zauważył to podczas turnieju szachowego.
Results: 49, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish