MONITORING MECHANISMS in Polish translation

['mɒnitəriŋ 'mekənizəmz]
['mɒnitəriŋ 'mekənizəmz]
mechanizmy monitorujące
mechanizmy monitoringu
mechanizmy nadzoru
mechanizmach monitorowania

Examples of using Monitoring mechanisms in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The growing participation of National Statistical Offices in work on setting up national monitoring mechanisms is a positive step.
Pozytywnym krokiem jest rosnący udział krajowych urzędów statystycznych w pracach nad ustanowieniem krajowego mechanizmu monitorującego.
It is crucially important that the directive should make the return process subject to the Community's monitoring mechanisms.
Równie ważne jest, aby dyrektywa umożliwiła proces powrotu z uwzględnieniem mechanizmów monitoringu Wspólnoty.
So who is focusing on implementation, monitoring mechanisms and impact assessments while negotiating parties struggle to find an agreement on these smaller packages?
Kto koncentruje się na wdrażaniu, monitorowaniu mechanizmów i szacowaniu wpływu, podczas gdy prowadzące negocjacje strony walczą o porozumienie w sprawie pomniejszych pakietów?
The consistent and precise application of monitoring mechanisms such as the Kimberley process is absolutely fundamental to this basic issue.
Konsekwentne i precyzyjne stosowanie mechanizmów monitorujących, takich jak proces Kimberley, ma absolutnie fundamentalne znaczenie dla tej zasadniczej kwestii.
especially in the new Member States, more monitoring mechanisms, good practice guidelines
stworzonoby więcej funduszy celowych, zwłaszcza w nowych państwach członkowskich, więcej mechanizmów nadzoru, dobrych wzorów
Sanctions must be discussed at all levels and the monitoring mechanisms, for example the'human rights' clause, must be used to the full.
Sankcje muszą być przedyskutowane na wszystkich szczeblach, a mechanizmy nadzorujące- na przykład zapis dotyczący praw człowieka- muszą być w pełni wykorzystane.
Emissions trading inherently implies stringent monitoring mechanisms, so the core indicators for progress will be timely implementation and effective enforcement.
Handel uprawnieniami do emisji nieodłącznie wiąże się z rygorystycznymi mechanizmami monitorowania, zatem podstawowymi wskaźnikami postępu będą terminowość wdrożenia oraz skuteczność stosowania.
urge the use of more stringent criteria and monitoring mechanisms.
wezwanie do stosowania ściślejszych kryteriów i mechanizmów kontrolnych.
It will also build a partnership with South Korean civil society to oversee the monitoring mechanisms to be put in place.
Rozwinie też partnerstwo ze społeczeństwem obywatelskim Korei Południowej, aby sprawować dalszy nadzór nad mechanizmami monitorowania, które powinny zostać wprowadzone.
International organisations can also become more effective when civil society and social partners are included in their follow up and monitoring mechanisms and early warning systems.
Skuteczność organizacji międzynarodowych może się również zwiększyć, jeżeli do ich mechanizmów monitorowania i systemów wczesnego ostrzegania włączone zostaną organizacje społeczeństwa obywatelskiego i partnerzy społeczni.
including monitoring mechanisms, in the attainment of sound budgetary positions.
instytucje fiskalne, w tym mechanizmy monitorowania, w procesie osiągania prawidłowej sytuacji budżetowej.
The EP has proposed a new obligation for the Commission under the Monitoring Mechanisms Regulation(MMR) to biennually assess the maritime transport sector's overall impact on the global climate including through non-CO2 emissions.
PE zaproponował nałożenie na Komisję nowego obowiązku w ramach rozporządzenia w sprawie mechanizmów monitorowania polegającego na ocenianiu co dwa lata ogólnego wpływu sektora transportu morskiego na klimat na świecie, w tym wpływu emisji innych niż CO2.
The EESC highlights the need to use the monitoring mechanisms included in the future Structural Funds common provisions regulation to ensure that the ex-ante conditionalities of disability are observed and that social partners
Komitet podkreśla potrzebę wykorzystania mechanizmów monitorowania zawartych w przyszłym rozporządzeniu w sprawie przepisów wspólnych dla funduszy strukturalnych, by zapewnić przestrzeganie warunkowości ex ante dotyczącej niepełnosprawności
European and international monitoring mechanisms in order to avoid any additional administrative burden.
europejskie i międzynarodowe mechanizmy monitorujące w celu uniknięcia jakichkolwiek dodatkowych obciążeń administracyjnych.
These developments have clearly increased the pressure for progress in identifying indicators and building monitoring mechanisms that can be used in the context of both the NRIS implementation and EU funds.
Ta nowa sytuacja zdecydowanie zwiększyła nacisk na postęp w określaniu wskaźników i tworzeniu mechanizmów monitorowania, które można wykorzystać w kontekście zarówno realizacji krajowych strategii integracji Romów jak i funduszy UE.
alongside many other monitoring mechanisms, to be decided on and implemented as a matter of true urgency.
wprowadzić wiele innych mechanizmów kontroli.
However, we regret that provisions regarding civil society monitoring mechanisms both concerning general,
Wyrażamy jednak ubolewanie, że przepisy dotyczące mechanizmów monitorowania prowadzonych przez społeczeństwo obywatelskie w odniesieniu
Monitoring mechanisms established under the Detergents Regulation or the REACH Regulation can be used and monitoring the content of phosphates
Mechanizmy monitoringu ustanowione zgodnie z rozporządzeniem w sprawie detergentów lub rozporządzeniem REACH mogą być wykorzystane,
exchanging best practices and compliance monitoring mechanisms.
wymianę najlepszych praktyk i ustanowienie mechanizmów kontroli zgodności.
Nor does Hoechst seriously deny that the monitoring mechanisms actually allowed the target prices to be reached generally
Zresztą Hoechst nie zaprzecza tak naprawdę, że ustanowione mechanizmy nadzoru rzeczywiście pozwoliły na pełne osiągnięcie celów w zakresie cen,
Results: 92, Time: 0.0912

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish