REASONABLE MEASURES in Polish translation

['riːznəbl 'meʒəz]
['riːznəbl 'meʒəz]
rozsądne środki
racjonalnych środków
uzasadnione środki
odpowiednie środki
an appropriate means
appropriate remedy
rozsądnych środków
uzasadnione działania

Examples of using Reasonable measures in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
should be limited or excluded in cases where an event has been caused by extraordinary circumstances which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken.
zobowiązania przewoźników lotniczych powinny być ograniczone lub ich odpowiedzialność wyłączona w przypadku gdy zdarzenie jest spowodowane zaistnieniem nadzwyczajnych okoliczności, których nie można było uniknąć pomimo podjęcia wszelkich racjonalnych środków.
unless the delay was caused by extraordinary circumstances which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken.
maja prawo do odszkodowania opisanego w artykule 7 Rozporządzenia, chyba że opóźnienie było spowodowane okolicznościami nadzwyczajnymi którym nie można było zapobiec, podejmując uzasadnione środki.
omissions of a host State which did not apply reasonable measures and due diligence to prevent physical or legal infringements.
zaniechania w przyjmującym państwie członkowskim, które nie stosowały rozsądne środki i należytej staranności w celu zapobieżenia naruszeniom fizyczne lub prawne.
However, where Member States have taken all reasonable measures the Commission will propose that Member States be allowed to delay the attainment date in affected zones where limit values are not yet complied with, if certain objective criteria are met.
Jednak tam, gdzie Państwa Członkowskie podjęły wszelkie stosowne środki, Komisja zaproponuje, aby Państwa Członkowskie mogły odroczyć termin realizacji zakładanych celów na terenach, gdzie nie przestrzega się wartości dopuszczalnych pod warunkiem spełnienia określonych kryteriów.
if it can prove that the cancellation is caused by extraordinary circumstances which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken.
przewidzianej w art. 7, jeżeli może dowieść, że odwołanie jest spowodowane zaistnieniem nadzwyczajnych okoliczności, których nie można było uniknąć pomimo podjęcia wszelkich racjonalnych środków.
the national regulatory authorities take all reasonable measures which are aimed at achieving the objectives set out in paragraphs 2,
dyrektyw szczegółowych, podejmowały stosowne środki zmierzające do realizacji celów określonych w ust. 2,
cancellation occurs in extraordinary circumstances, which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken.
stanowiącego pewien odsetek ceny biletu, chyba że opóźnienie lub odwołanie usługi zachodzi w nadzwyczajnych okolicznościach, niemożliwych do uniknięcia nawet przy podjęciu wszelkich racjonalnych środków.
accordance with Article 25, Member States shall provide the necessary evidence to demonstrate that any exceedances are due to such resuspended particulates and that reasonable measures have been taken to lower the concentrations.
Państwa Członkowskie przedstawiają niezbędne uzasadnienie mające na celu wykazanie, że jakiekolwiek przekroczenie stężeń spowodowane jest wystąpieniem zjawiska ponownego zawieszenia cząstek oraz że zostały podjęte odpowiednie środki dla ich obniżenia.
which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken.
spowodowane wyjątkowymi okolicznościami utrudniającymi jej wykonanie, niemożliwymi do uniknięcia nawet przy podjęciu wszelkich racjonalnych środków.
take all reasonable measures to prevent electrical failures that could result in a fire,
podjęcie wszystkich rozsądnych środków ochrony przed awarią instalacji elektrycznej, mogącą spowodować pożar,
which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken.
opóźniony z powodu nadzwyczajnych okoliczności, których nie można było uniknąć, bez względu na fakt podjęcia przez nas wszelkich racjonalnych środków.
that is, those which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken.
lotu związanego z„nadzwyczajnymi okolicznościami”, to znaczy takimi okolicznościami, których nie można było uniknąć nawet przy podjęciu wszelkich rozsądnych środków.
been caused by extraordinary circumstances, that is to say, circumstances which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken.
odwołanie lotu jest spowodowane zaistnieniem nadzwyczajnych okoliczności, czyli takich, których nie można było uniknąć pomimo podjęcia wszelkich racjonalnych środków.
days after expiration or termination of the User license extract User Data by reasonable measures or delete the stored User Data.
wypowiedzeniu licencji Użytkownika o zamiarze ekstrakcji Danych użytkownika przy użyciu uzasadnionych środków lub usunięcia zapisanych Danych użytkownika.
The fact that an air carrier has complied with the minimum rules on maintenance of an aircraft cannot in itself suffice to establish that that carrier has taken all reasonable measures so that it is relieved of its obligation to pay compensation.
Okoliczność, iż przewoźnik lotniczy przestrzegał minimalnych wymogów w zakresie przeglądów statku powietrznego nie może sama w sobie wystarczyć, w celu zwolnienia go z ciążącego na nim obowiązku wypłacenia odszkodowania, dla wykazania, że ten przewoźnik podjął wszelkie racjonalne środki.
delay could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken Articles 1(4)(b) and 1(5)4.
opóźnienia nie można było uniknąć nawet w przypadku zastosowania wszystkich zasadnych środków(art. 1 ust. 4 lit. b) i art. 1 ust. 5 akapit czwarty.
we take reasonable measures to delete or destroy it by shredding
podejmujemy uzasadnione środki celem usunięcia lub zniszczenia jej przy użyciu niszczarki
delay could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken.
nie można było uniknąć odwołania lub opóźnienia lotu, nawet wtedy, gdy podjęte zostały rozsądne środki.
more flights by that aircraft, even though all reasonable measures had been taken by the air carrier concerned to avoid the delays or cancellations.
więcej lotów tego samolotu pomimo podjęcia wszelkich racjonalnych środków przez zainteresowanego przewoźnika, by uniknąć tych opóźnień lub odwołań lotów.
delay could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken.
nie można było uniknąć odwołania lub opóźnienia lotu, nawet jeżeli podjęte zostały rozsądne środki.
Results: 63, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish