SHOULD BE UNDERSTOOD in Polish translation

[ʃʊd biː ˌʌndə'stʊd]
[ʃʊd biː ˌʌndə'stʊd]
powinno być rozumiane
powinna być interpretowana
should be interpreted
must be interpreted
należy odczytywać
powinna być rozumiana
powinny być rozumiane

Examples of using Should be understood in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Information infrastructure should be understood and managed in the society the same way as the water
Infrastruktura informatyczna powinna być rozumiana i zarządzana w społeczeństwie w taki sam sposób,
Energy-saving measures should be understood as meaning among other things action which enables companies to reduce the amount of energy used in their production cycle.
Środki służące oszczędzaniu energii powinny być rozumiane jako oznaczające między innymi takie działanie, które umożliwia przedsiębiorstwom zmniejszenie zużycia energii w cyklach produkcyjnych.
Files'cookies' should be understood as computer data,
Poprzez pliki 'cookies' należy rozumieć dane informatyczne,
Competitiveness should be understood as the capacity of a society continually to anticipate,
Konkurencyjność powinna być rozumiana jako zdolność społeczeństwa do ciągłego przewidywania,
In this context, the performance of a construction product should be understood as its performance in relation to its essential characteristics,
W tym kontekście właściwości użytkowe wyrobu budowlanego powinny być rozumiane jako jego właściwości użytkowe w odniesieniu do jego zasadniczych charakterystyk,
in relation to a policy agenda, should be understood in two ways.
postrzegane w odniesieniu do programu politycznego należy rozumieć dwojako.
The results of the Alliance should be understood as a voluntary business contribution to achieving the goals of the relaunched Lisbon Strategy
Wyniki prac sojuszu powinny być rozumiane jako dobrowolny wkład przedsiębiorstw w osiągnięcie celów odnowionej strategii lizbońskiej
Above all, corruption should be understood as an abuse of the power entrusted in an individual on the basis of an implicit agreement that they will act for the common good.
Korupcja powinna być rozumiana przede wszystkim jako nadużycie władzy, powierzonej jednostce na podstawie niepisanej umowy mówiącej, że będzie ona działać na rzecz dobra wspólnego.
in relation to a policy agenda, should be understood in two ways.
postrzegane w odniesieniu do programu politycznego należy rozumieć dwojako.
The methods of the Lord's prunings should be understood by all the branches, otherwise they may be discouraged
Metody Pańskiego oczyszczania i obcinania powinny być rozumiane przez wszystkich, którzy tymi latoroślami, bo inaczej mogliby zniechęcić się,
At such times the slightest disturbance, the entry of a stranger into the room, is a source of excruciating annoyance to me--it is well these things should be understood.
W takich chwilach zakłóceń najmniejsze, wejścia obcego do pokoju, jest źródłem irytacji rozdzierający mnie- to jest dobrze te rzeczy należy rozumieć.
According to the proponents of the amendment, these notions should be understood in light of the case law from Polish
Pojęcia te w opinii ustawodawcy powinny być rozumiane z uwzględnieniem orzecznictwa sądów krajowych
then it should be understood that these birds need constant access to water.
karmienie w domu, to należy rozumieć, że te ptaki potrzebują stałego dostępu do wody.
prevention programmes” should be understood as a single kind/type of health care service new or upgraded.
programów prewencyjnych” należy rozumieć jako pojedyńczy rodzaj/typ świadczenia zdrowotnego nowego lub ulepszonego.
This recipe should particularly like Coy someone who does not have an oven the one who should be understood.
Ten przepis powinien szczególnie podoba Coy kogoś, kto nie ma piekarnika ten, który należy rozumieć.
This is the context in which the Italian and French Governments' proposals, and the pragmatic and necessary steps outlined by the Commission today in its communication on immigration, should be understood.
Oto kontekst, w jakim należy rozumieć propozycje rządów włoskiego i francuskiego oraz pragmatyczne i niezbędne kroki opisane dziś przez Komisję w komunikacie w sprawie imigracji.
although it is not clear what should be understood by'crisis.
nie jest jasne co należy rozumieć pod pojęciem"sytuacje kryzysowe”.
In Denmark, the Danish People's Party should be understood as being a culturalist party whose attitudes are an expression of a modern differentialism.
Dlatego Duńską Partię Ludową powinno się rozumieć jako partię reprezentującą kulturalizm, której postawy są wyrazem nowoczesnego dyferencjalizmu.
Therefore, praying in the Spirit should be understood as praying in the power of the Spirit,
Dlatego, modlitwa w Duchu powinna być zrozumiałą modlitwą w mocy Ducha,
It is well understood in interpreting Arabic texts generally that an unqualified statement should be understood in the same way as a qualified statement dealing with the same subject.
Lepiej można to zrozumieć interpretując arabskie teksty, ogólnie rzecz biorąc niesprecyzowana wypowiedź powinna być zrozumiana w taki sam sposób, jak wypowiedź wykwalifikowana na taki sam temat.
Results: 140, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish