TAKING MEASURES in Polish translation

['teikiŋ 'meʒəz]
['teikiŋ 'meʒəz]
podejmowanie środków
podejmując środki
podejmowania środków

Examples of using Taking measures in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The legal basis for taking measures at EU level in the field of road safety is Article 71(1) ECT, which states that"… the Council shall,
Podstawą prawną dla podejmowania działań na poziomie UE w zakresie bezpieczeństwa drogowego jest artykuł 71 ust. 1 Traktatu WE, który przewiduje,
The provisions of this Directive do not prevent a Member State from taking measures justified on grounds set out in Articles 30
Przepisy niniejszej dyrektywy nie powstrzymują Państw Członkowskich przed podejmowaniem środków uzasadnionych względami określonymi w art. 30 i 46 Traktatu,
Despite taking measures to ensure that information and materials on the website are exact,
Mimo podjęcia działań w celu zapewnienia dokładności informacji i materiałów znajdujących się na tej stronie CAMPER nie gwarantuje,
The challenge in taking measures to protect the Baltic lies,
Wyzwanie przy podejmowaniu środków ochrony Bałtyku polega jednak na tym,
The challenge in taking measures to protect the Baltic lies,
Wyzwanie przy podejmowaniu środków ochrony Bałtyku polega jednak na tym,
the competent authorities of the home Member States concerned shall consult each other before taking measures in accordance with this Regulation.
art. 14 ust. 3, właściwe organy zainteresowanych macierzystych państw członkowskich konsultują się ze sobą przed podjęciem środków zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.
must show unity in taking measures which will facilitate the economy's recovery in the shortest time possible.
musi pokazać jedność w podejmowaniu działań wspomagających naprawę gospodarki w jak najszybszym czasie.
reduces the powers and responsibilities of the Member States for taking measures to combat fraud affecting the Communities' financial interests.
obowiązków państw członkowskich związanych z podejmowaniem środków dla zwalczania nadużyć finansowych przynoszących szkodę interesom finansowym Wspólnot.
Taking measures to strengthen Europe's competitiveness towards a global level playing field regarding state aid, to support business development
Podjęcie środków, których celem będzie zwiększenie konkurencyjności Europy poprzez stworzenie równych warunków działania na arenie globalnej w zakresie pomocy państwa,
Although the Commission is working hard and taking measures to ensure aid arrives at its destination, we cannot make
Chociaż Komisja ciężko pracuje i podejmuje działania w celu zapewnienia, że pomoc dotrze do miejsca przeznaczenia,
The EESC underlines the importance of taking measures by the Members to enforce the protection of temporary workers and to guarantee non-discrimination
Komitet podkreśla, że ważne jest, aby członkowie UE podjęli działania w celu wprowadzenia ochrony pracowników z umowami o pracę na czas określony
Member States shall consider taking measures to establish as a criminal offence the use of services which are the objects of exploitation as referred to in Article 2 with the knowledge that the person is a victim of an offence referred to in Article 2.
Państwa członkowskie analizują podjęcie środków podjęcie środków zmierzających do uznania za przestępstwo czynów polegających na korzystaniu z usług stanowiących formę wyzysku, o których mowa w art. 2, w świadomości, że dana osoba jest ofiarą przestępstwa, o którym mowa w art. 2.
As a governmental executive agency, it participates in the pursuit of Poland's strategic goals, taking measures to increase the use of satellite systems
Jako rządowa agencja wykonawcza uczestniczy w realizacji strategicznych celów Polski, podejmując działania zwiększenia wykorzystania systemów satelitarnych
the common fisheries policy is to apply the precautionary approach in taking measures to minimise the impact of fishing activities on marine ecosystems.
wspólna polityka rybołówstwa ma na celu stosowanie podejścia ostrożnościowego w przyjmowaniu środków mających na celu zminimalizowanie wpływu działalności połowowej na ekosystemy morskie.
the Community is required to play an active role in this sector by taking measures which cannot be taken by individual States, in accordance with the principle of subsidiarity.
Wspólnota aktywnie działała w tym sektorze, stosownie do zasady pomocniczości, przyjmując środki, których przyjęcie przez poszczególne Państwa nie jest możliwe.
obviously discovering and taking measures against fraud.
także oczywiście za wykrywanie oszustw i podejmowanie środków zaradczych.
each Member State shall consider taking measures to establish as a criminal offence the use of services which are the object of exploitation as referred to in Articles 1
każde państwo członkowskie rozważy podjęcie środków zmierzających do uznania za przestępstwo faktu korzystania z usług świadczonych w wyniku wykorzystywania, o którym mowa w art. 1
Member States can address the economic implications of ageing by pursuing a faster pace of debt reduction and by taking measures to raise employment rates
Państwa Członkowskie mogą stawić czoła gospodarczym skutkom starzenia się społeczeństw poprzez szybsze tempo redukcji zadłużenia oraz poprzez podjęcie środków zmierzających do podniesienia stóp zatrudnienia
building new interconnection capacity, and taking measures to promote liquidity on gas markets.
budowę nowych połączeń między sieciami, a także podjęcie działań wspierających płynność na rynkach gazu.
provides that the common fisheries policy is to apply a precautionary approach in taking measures to minimise the impact of fishing activities on marine ecosystems.
przewiduje, że wspólna polityka rybołówstwa stosuje podejście ostrożnościowe podejmując środki w celu zminimalizowania wpływu działalności połowowej na morski ekosystem.
Results: 57, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish