AUGHT in Portuguese translation

[ɔːt]
[ɔːt]
qualquer coisa
anything
something
any thing
atribuas parceiros
não nada
nothing
anything
not
alguma
some
any
certain
ever
aught

Examples of using Aught in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
And they did not take vengeance on them for aught except that they believed in Allah, the Mighty, the Praised.
Os quais deles se vingaram, porque acreditavam em Deus, o Poderoso, o Laudábilíssimo.
He did not inherit aught of that, whatever it was, whether high or low,
Ele não herdou nada daquilo, não importa o que fosse,
Isaias would not hear aught of this short-sighted policy,
Isaias não iria ouvir nada desta política míope,
If the Adjuster has been a partner in the evolution of aught in the human mind,
Se o Ajustador tem sido um parceiro na evolução de tudo na mente humana,
From eternity Thou hast been exalted above the praise of aught else but Thee,
Desde a eternidade estás elevado acima do louvor de qualquer outro que não seja Tu
Hair doth not invalidate your prayer, nor aught from which the spirit hath departed,
Pêlos de animais não vos invalidam a oração, nem nada que já não tenha espírito,
Surely they will not avail thee aught against God. Surely the evildoers are friends one of the other; God is the friend of the godfearing.
Porque em nada poderão defender-te do castigo de Deus, por os iníquos são protetores uns dos outros. Porém, Deus é oProtetor dos tementes.
Say thou: people of the Book! ye rest not on aught until ye establish the Taurat and the Injil and that which hath
Dize: Ó adeptos do Livro, em nada vos fundamentareis, enquanto não observardes os ensinamentos da Tora,
an unredeemed dreariness of thought which no goading of the imagination could torture into aught of the sublime.
nenhum aguilhão da mente poderia, mesmo à força de tortura, transformar em algo sublime.
the progeny of those who disbelieve will aught avail them with Allah.
as suas riquezas, nem os seus filhos, de nada lhes servirão ante Deus,
I fear not at all that which ye set up beside Him unless my Lord willeth aught. My Lord includeth all things in His knowledge.
Sabei que não temerei os parceiros que Lhe atribuís, salvo se meu Senhor quiser que algo me suceda, porque a onisciênciado meu Senhor abrange tudo.
nor can in aught avail thee?
nem vê, ou que em nada pode valer-te?
do I demand aught in sacrifice.
nem eu exijo nada em sacrifício.
O mankind! do your duty to your Lord, and fear(the coming of) a Day when no father can avail aught for his son, nor a son avail aught for his father.
Ó humanos, temei vosso Senhor e temei o dia em que um pai em nada poderá redimir o filho, nem o filho ao pai.
The Day when no protector can avail his client in aught, and no help can they receive.
Dia esse em que nenhum protetor poderá advogar, em nada, por outro, nem serão socorridos os incrédulos.
The universe is unfailing in the application of these equalizing techniques designed to insure that no ascender shall be deprived of aught which is essential to his ascension experience.
O universo é infalível quanto à aplicação dessas técnicas de equalização destinadas a assegurar que nenhum ser ascendente seja privado de nada essencial à sua experiência de ascensão.
Or, like in the majority of the planet-inhabitants in aught divine to back themselves up?
Ou, como na maioria dos habitantes do planeta, em algo divino para se apoiarem?
Social inheritance enables man to stand on the shoulders of all who have preceded him, and who have contributed aught to the sum of culture and knowledge.
A herança social capacita o homem a ficar de pé nos ombros de todos aqueles que o precederam e que contribuíram com algo para a soma da cultura e do conhecimento.
around about tarry to save aught, neither let those who are outside dare to enter therein.
em seus arredores, permaneça para salvar nada, nem aqueles que estiverem fora, que não ousem entrar lá.
It was not the will of God that the sinless pair should know aught of evil.
Não era a vontade de Deus que o casal sem pecados conhecesse algo do mal.
Results: 84, Time: 0.0796

Top dictionary queries

English - Portuguese