DEFLECTED in Portuguese translation

[di'flektid]
[di'flektid]
desviado
divert
deflect
deviate
dodge
swerve
astray
turn
distract
reroute
hijack
deflectida
deflect
defletido
deflected
defletida
deflected
defletia
deflected
defletiu
deflected
evitou
avoid
prevent
help
avoidance
avert
keep
desviados
divert
deflect
deviate
dodge
swerve
astray
turn
distract
reroute
hijack
desviada
divert
deflect
deviate
dodge
swerve
astray
turn
distract
reroute
hijack
desviou
divert
deflect
deviate
dodge
swerve
astray
turn
distract
reroute
hijack

Examples of using Deflected in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Our transmission's being deflected.
Todas as transmissões estão bloqueadas.
Our sensors are being deflected.
Os sensores estão a ser defletidos.
Morgan needs to be deflected.
A Morgan tem de ser afastada.
A thousand knives are deflected.
Mil facas são repelidas.
lose a larger fraction of their energy when deflected.
perdem grande fração de sua energia quando defletidas.
As currents sweep towards it, they're deflected up its towering walls.
Quando as correntes vão contra elas são travadas por paredes altaneiras.
All the money, all the music had deflected reality for so long.
O dinheiro e a música tinham mantido a realidade afastada por muito tempo.
It gets deflected that way a little bit.
Isso fica um pouco inclinado desse jeito.
Hits are either blunted or deflected….
Os ataques são atenuados ou defletidos….
Hits are either blunted or deflected….
Os golpes ou são absorvidos ou ressaltam….
Unlike Ghasts, projectiles fired by a Blaze cannot be deflected.
Ao contrário dos Ghasts, os projéteis atirados pelo Blaze não podem ser refletidos.
Wait. it's being deflected back again.
Espere, está sendo refletida de volta novamente.
The effect can be greatly minimized with ailerons deliberately designed to create drag when deflected upward and/or mechanisms which automatically apply some amount of coordinated rudder.
O efeito pode ser bastante minimizado com ailerons deliberadamente projetados para criar arrasto quando desviado para cima e/ou mecanismos que aplicam automaticamente algumas quantidades de leme.
But it will constitute such an instrument only if it is not deflected from its objectives.
Mas ele só será esse instrumento se não for desviado dos seus objectivos.
it would be necessary to do some activity of introduction to see how the light is deflected on the mirror.
seria necessário fazer alguma actividade de introdução par ver como a luz é deflectida num espelho.
On a rotating planet, air will also be deflected by the Coriolis effect,
Em um planeta em rotação, o ar será defletido pelo efeito Coriolis,
Sometimes the pressures will be such that the local development worker will be deflected from identifying needs with people.
Por vezes, as pressões serão tais, que o agente de desenvolvimento local será desviado de identificar necessidades com pessoas.
In 1907 a study of how this"ray" was deflected in a magnetic field,
Em 1907 um estudo de como esse"raio" era defletido em um campo magnético, revelaram
Teferi deflected what he could, endured what he couldn't,
Teferi defletia o que podia, suportava o que não podia,
These acoustic foam tiles can also be used on ceilings to reduce deflected sound and therefore improving acoustics in open spaces.
Estas telhas de espuma acústica também podem ser usadas em tectos para reduzir o som desviado e, tanto, melhorar a acústica em espaços abertos.
Results: 237, Time: 0.0888

Top dictionary queries

English - Portuguese