DEVIATE in Portuguese translation

['diːvieit]
['diːvieit]
se desviar
turn away
deviate
strays
away
diverting
se desviam
turn away
deviate
strays
away
diverting
divirja
differ
diverge
deviate
be different
vary
digressing
se afastam
to move away
turn away
to get away
away
to stay away
step away
to back off
to walk away
departing
straying
desviante
deviant
devious
deviating
abnormal
disordered
with atypical phonological development
deviation
desvios
deviation
diversion
detour
bypass
shift
drift
displacement
misuse
gap
departure
divirjo
differ
diverge
deviate
be different
vary
digressing
divergir
differ
diverge
deviate
be different
vary
digressing
se desviem
turn away
deviate
strays
away
diverting
se desvie
turn away
deviate
strays
away
diverting
divergem
differ
diverge
deviate
be different
vary
digressing
afastar-se
to move away
turn away
to get away
away
to stay away
step away
to back off
to walk away
departing
straying

Examples of using Deviate in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Ming didn't want anyone to know that he's the deviate.
O Ming não quer que ninguém saiba que ele é que é o depravado.
My daughter has been taken by deviate insurgents.
A minha filha foi capturada por insurgentes depravados.
Which is the most insidious kind of deviate?
Qual é o tipo mais insidioso de depravado?
Don't touch me, deviate!
Não me toque, depravado!
So i could have deviate blood in me?
Então eu posso ter sangue depravado?
That sometimes you do have to deviate just to make sense.
Às vezes, é preciso um desvio para tudo fazer sentido.
If they deviate, I will signal Loparino to stop everything.
Se se desviarem, aviso o Loparino para parar tudo.
If he did kill her, why deviate from his previous disposal method?
Se ele a matou, porquê desviar-se do anterior método de desova?
If you deviate from my instructions in any way, she dies.
Se desviar-se das minhas instruções, de alguma forma… ela morre.
They managed to make the planet deviate from its natural orbit by scientific degravitation.
Conseguiram que o planeta se desviasse da sua órbita natural… através de ciência desgravitacional.
He must, he must not deviate from his duty as a kṣatriya.
Ele deve, ele não deve desviar-se de seu dever como um kṣatriya.
Th Never deviate from the evangelical behaviour- forgiveness, understanding etc.
Nunca se afastar do comportamento evangélico- o perdão, a indulgência, a compreensão etc.
Orientation can deviate up to 45° from north without significant loss of efficiency.
Orientação pode desviar-se até 45° de norte sem perda significativa da eficiência.
There's no reason to believe he will deviate from that now.
Não há razão para acreditar que vá desviar-se disso agora.
What will we do if both reports deviate from a common guideline?
Como faremos se cada um dos relatórios se afastar de uma directriz comum?
The manuscripts' sources deviate considerably from one another.
As fontes do manuscrito têm uma tendência a desviar-se significativamente umas das outras.
And those who do not believe in the Hereafter surely deviate from the path.
Certamente, aqueles que não crêem na outra vida desviam-se da senda.
Rilik, you son of a deviate.
Rilink, seu filho de uma depravada.
It is necessary to check substratum temperature- it should not deviate 20-27 degrees.
É necessário verificar a temperatura de substrato- não deve desviar-se 20-27 graus.
This infant has tested as deviate.
Esta criança foi dada como depravada.
Results: 284, Time: 0.1341

Top dictionary queries

English - Portuguese